Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
RBD
Richtlijn beleggingsdiensten
Sempervirens

Traduction de «93 zal immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens




Richtlijn 93/22/EEG betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten | richtlijn beleggingsdiensten | RBD [Abbr.]

directive sur les services d'investissement | DSI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever zal immers, sedert het voormelde arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993, over een voldoende lange termijn hebben kunnen beschikken om de harmonisatie van de statuten van arbeiders en bedienden te voltooien ».

Le législateur, depuis l'arrêt n° 56/93 précité du 8 juillet 1993, aura en effet pu disposer d'un délai suffisant pour achever l'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés ».


De wetgever zal immers, sedert het voormelde arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993, over een voldoende lange termijn hebben kunnen beschikken om de harmonisatie van de statuten van arbeiders en bedienden te voltooien.

Le législateur, depuis l'arrêt n° 56/93 précité du 8 juillet 1993, aura en effet pu disposer d'un délai suffisant pour achever l'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés.


De rechtsgrondslag van een handeling moet immers op basis van het doel en de inhoud van de handeling zelf worden gekozen en niet op basis van de rechtsgrondslag die is gebruikt om andere gemeenschapshandelingen met, in voorkomend geval, soortgelijke kenmerken vast te stellen (zie met name arrest van 28 juni 1994, Parlement/Raad, C‑187/93, Jurispr. blz. I‑2857, punt 28, dat specifiek de keuze van de rechtsgrondslag voor verordening nr. 259/93 betrof, die in de onderhavige zaak door de Raad en verschillende interveniënten is ingeroepen ...[+++]

En effet, la détermination de la base juridique d’un acte doit se faire en considération de son but et de son contenu propres, et non au regard de la base juridique retenue pour l’adoption d’autres actes communautaires présentant, le cas échéant, des caractéristiques similaires (voir, notamment, arrêt du 28 juin 1994, Parlement/Conseil, C-187/93, Rec. p. I-2857, point 28, qui concernait, précisément, le choix de la base juridique du règlement n° 259/93, invoqué par le Conseil et plusieurs parties intervenantes dans la présente affaire au soutien du recours à l’article 175 CE).


45 In het verlengde van het Verdrag inzake biologische diversiteit, hetwelk door de Europese Economische Gemeenschap en haar lidstaten in juni 1992 is ondertekend en bij besluit 93/626/EEG van de Raad van 25 oktober 1993 (PB L 309, blz. 1) is goedgekeurd, is het hoofddoel van het Protocol van Cartagena immers, zoals het Hof in punt 34 van het reeds aangehaalde advies 2/00 heeft vastgesteld, de biologische diversiteit te beschermen tegen de mogelijke schadelijke gevolgen van activiteiten die de ...[+++]

45 Faisant suite à la convention sur la diversité biologique signée par la Communauté économique européenne et ses États membres en juin 1992 et approuvée par la décision 93/626/CEE du Conseil, du 25 octobre 1993 (JO L 309, p. 1), le protocole de Cartagena a en effet, ainsi que la Cour l’a relevé au point 34 de l’avis 2/00 précité, pour finalité principale de protéger la diversité biologique contre les effets néfastes qui pourraient résulter des activités impliquant le traitement des organismes vivants modifiés et, notamment, des mouvements transfrontières de ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
inzake in de overzeese gebiedsdelen geproduceerde rum niet aan de Economische en Monetaire Commissie als commissie ten principale is toegewezen. Deze commissie is immers overeenkomstig het Reglement van het Europees Parlement bevoegd voor “[.] toepassing van fiscale bepalingen in verband met het vrij verkeer van goederen[.]” (artikel 90 t/m 93 van het EG-Verdrag).

Sur le plan de la procédure, votre rapporteur manifeste son étonnement quant au fait que la proposition de décision concernant le rhum produit dans les DOM n'ait pas été attribuée pour le fond à la commission économique et monétaire. En effet cette commission est compétente, d'après le règlement interne du Parlement européen "[...] pour l'[...] l'application des dispositions fiscales ayant trait à la libre circulation des marchandises [...] (art. 90 à 93).


Immers, als van bij het begin van de behandeling blijkt dat het verzoekschrift doelloos is, zal het beschouwd worden als een kennelijk onontvankelijk verzoekschrift en zal het om die reden kunnen vallen onder de versnelde procedure die voorzien is in artikel 93 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, dat het volgende bepaalt :

En effet, si, dès le début de l'instance, il s'avère que la requête est sans objet, elle sera considérée comme une requête manifestement irrecevable et, à ce titre, sera susceptible de relever de la procédure accélérée prévue à l'article 93 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, qui dispose comme suit :


Hoewel een zekere vermindering van de gemiddelde productiekosten in de Duitse steenkoolindustrie kan worden vastgesteld en rekening houdend met artikel 3, lid 3, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS," zullen immers de productiekosten, uitgedrukt in constante prijzen van 1992, hoog blijven, "daar zij in 2002 waarschijnlijk nog 242 DEM/tse zullen bedragen tegenover 288 DEM/tse in 1992".

En effet, "si l'on observe une certaine baisse des coûts de production moyens de l'industrie houillère allemande et compte tenu de l'article 3, paragraphe 3, de la décision n° 3632/93/CECA, ces derniers, exprimés à prix constants de 1992, resteront élevés puisque par rapport à 288 marks allemands par tec en 1992, ils se situeraient encore à 242 marks allemands en 2002".


Immers steun die uitdrukkelijk beperkt is tot producten die zijn vervaardigd uit een limitatieve lijst basisproducten waarvoor een marktordening geldt en waarop dus de artikelen 92 en 93 van het Verdrag ten volle van toepassing zijn, heeft onvermijdelijk gevolgen voor de basisproducten.

La Commission considère en effet une aide dont l'octroi est formellement limité aux produits fabriqués à partir d'une liste limitative de produits de base relevant d'une organisation commune de marché et donc soumis à l'intégralité des règles des articles 92 et 93 du traité, constitue un ensemble où l'aide produit les effets inévitables sur ces produits de base.


Er dient op gewezen te worden dat vanaf 20 november 2005 deze verplichte categorie zal uitgebreid worden tot onder meer weesgeneesmiddelen, geneesmiddelen bestemd voor de behandeling van aids, kanker, enz. De verordening (EG) nr. 2309/93 zal immers in navolging van de herziening op Europees vlak van de farmaceutische wetgeving vervangen worden door de Verordening (EG) nr. 726/2004.

Il faut attirer l'attention sur le fait qu'à partir du 20 novembre 2005 cette catégorie obligatoire sera élargie jusqu'entre autres les médicaments orphelins, les médicaments destinés pour le traitement du sida, diabète, etc. Le règlement (CE) n° 2309/93 sera remplacée en effet par le règlement (CE) n° 726/2004 à l'instar de la révision sur le plan européen de la législation pharmaceutique.


Het laatste sociaal akkoord van 1995 met de werknemersorganisaties bepaalt immers dat onderdeel B van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen zo zal worden verhoogd dat de totale loonmassa van onderdeel B voor de privé-ziekenhuizen met 2,5% en voor de openbare ziekenhuizen met 3,93% stijgt.

En effet, le dernier accord social de 1995 conclu avec les organisations représentatives des travailleurs et avec les organisations représentatives des employeurs prévoit que la partie B du budget des moyens financiers des hôpitaux sera augmentée de telle façon que la masse salariale globale concernée par cette partie B augmente de 2,5% pour les hôpitaux privés et 3,93% pour les hôpitaux publics.




D'autres ont cherché : immer groenend     immers     richtlijn beleggingsdiensten     sempervirens     93 zal immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'93 zal immers' ->

Date index: 2024-01-04
w