Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemer
Aannemer van sloopwerken
Aannemer van werken
Aannemers adviseren
Advies geven aan aannemers
Architect aannemer
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Meewerkend voorman sloopwerken
Opdracht voor aanneming van diensten
Opdracht voor aanneming van leveringen
Opdracht voor aanneming van werken
Ploegbaas afbraakwerken
Ploegbaas sloopwerken
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Sloopwerken
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Voorman sloopwerken

Vertaling van "Aannemer van sloopwerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aannemer van sloopwerken

entrepreneur de travaux de démolition


ploegbaas afbraakwerken | ploegbaas sloopwerken | meewerkend voorman sloopwerken | voorman sloopwerken

contremaître de gravatiers | contremaîtresse de gravatiers | responsable de démolisseurs-récupérateurs matériaux BTP | superviseur de démolisseurs/superviseuse de démolisseurs


raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

conseiller des contractants


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités








opdracht voor aanneming van diensten

marché de services


opdracht voor aanneming van leveringen

marché de fournitures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39° aannemer van sloopwerken, zoals geregeld bij het koninklijk besluit van 13 november 1986 tot bepaling van de voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van aannemer van sloopwerken in de kleine en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen;

39° entrepreneur de travaux de démolition, activité réglementée par l'arrêté royal du 13 novembre 1986 instaurant des conditions d'exercice de l'activité d'entrepreneur de travaux de démolition dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat;


Zij die voor de uitoefening van de beroepswerkzaamheid van aannemer van sloopwerken het vestigingsgetuigschrift bezitten of er definitief van vrijgesteld zijn overeenkomstig de wet van 15 december 1970 op de uitoefening van beroepswerkzaamheden in de kleine en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen of de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, kunnen het getuigschrift bekomen bedoeld in artikel 9 van de programmawet van 10 februari 1998, voor de beroepswerkzaamheid van aannemer van metsel- en betonwerken en aannemer van sloopwerken op voorwaarde dat zij :

Ceux qui, pour l'activité professionnelle d'entrepreneur de travaux de démolition détiennent l'attestation d'établissement ou en sont définitivement dispensés, en vertu de la loi du 15 décembre 1970 sur l'exercice des activités professionnelles dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat, ou la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, peuvent obtenir l'attestation visée à l'article 9 de la loi-programme du 10 février 1998, pour les activités professionnelles d'entrepreneur de maçonnerie et de béton et de travaux de démolition, aux conditions suivantes :


- de werkzaamheden bedoeld in § 1 met betrekking tot betontegels, tot asfalttegels of tot ineengrijpende betonnen straatstenen uitgevoerd door aannemers van metsel- en betonwerken en aannemers van sloopwerken en door aannemers van wegenwerken;

- les travaux prévus au § 1 et se rapportant à des carreaux de béton, à de carreaux d'asphalte ou à des pavés à emboîtement en béton exécutés par des entrepreneurs de maçonnerie et de béton et des entrepreneurs de démolition et par des entrepreneurs de voirie;


- de plaatsing van natuursteen uitgevoerd door de aannemer van metsel- en betonwerken en aannemer van sloopwerken, de aannemer-tegelzetter of de mozaïekwerker;

- les travaux de placement de pierres naturelles exécutés par l'entrepreneur de maçonnerie et de béton et de travaux de démolition, le carreleur ou l'entrepreneur des travaux de mosaïque;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij die voor de uitoefening van de beroepswerkzaamheid van aannemer van metsel- en betonwerken een activiteitsattest of een vestigingsgetuigschrift bezitten of er definitief van vrijgesteld zijn, overeenkomstig de wet van 24 december 1958 waarbij beroepsuitoefeningsvoorwaarden kunnen worden ingevoerd in de ambachts-, de kleine en middelgrote handels- en de kleine nijverheidsondernemingen, de wet van 15 december 1970 op de uitoefening van beroepswerkzaamheden in de kleine en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen, of de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, kunnen het getuigschrift bekomen bedoeld in artikel 9 van de programmawet van 10 februari 1998, voor de beroepswerkzaamheden van aa ...[+++]

Ceux qui, pour l'activité professionnelle d'entrepreneur de maçonnerie et de béton, détiennent une attestation d'activité ou une attestation d'établissement ou en sont définitivement dispensés, en vertu de la loi du 24 décembre 1958, permettant d'instituer des conditions d'exercice de la profession dans les entreprises de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la petite industrie, la loi du 15 décembre 1970 sur l'exercice des activités professionnelles dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat, ou la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, peuvent obtenir l'a ...[+++]


Het zelfstandig beroep van «klusjesman» is als zodanig niet gereglementeerd, maar het bovenstaande moet worden nageleefd indien het gaat om één of meer van de volgende activiteiten: - aannemer-schrijnwerker-timmerman; - installateur in centrale verwarming; - aannemer-plafonneerder-cementwerker; - aannemer van schilderwerken; - fietsmecanicien; - bromfietsmecanicien; - motorfietsmecanicien; - aannemer van metsel- en betonwerken; - aannemer-tegelzetter; - electrotechnisch installateur; - behanger-plaatser van wand- en vloerbekledingen; - horlogemaker-hersteller; - garagehouder-hersteller; - aannemer van glaswerken; - sanitair installateur-loodgieter; - installateur van verwarming met gas met individuele toestellen; - aannemer ...[+++]

La profession indépendante «d'homme à tout faire» n'est pas réglementée comme telle, mais les règles ci-dessus doivent être observées s'il s'agit d'une ou de plusieurs des activités suivantes: - entrepreneur menuisier-charpentier; - installateur en chauffage central; - entrepreneur plafonneur-cimentier; - entrepreneur de peinture; - mécanicien de cycles; - mécanicien de cyclomoteurs; - mécanicien de motocyclettes; - entrepreneur de maçonnerie et de béton; - entrepreneur carreleur; - installateur-électricien; - tapissier-poseur de revêtements des murs et du sol; - horloger-réparateur; - garagiste-réparateur; - entrepreneur de vitrage; - installateur sanitaire et de plomberie; - installateur de chauffage au gaz par appareils in ...[+++]


1. a) Wat zijn de mogelijkheden van een burgemeester wanneer hij vaststelt dat de gemeentepolitie voor de nodige bescherming moet zorgen bij afbraakwerken, maar wanneer deze sloopwerken het voorwerp zijn van een discussie op hoger niveau? b) Mag hij de politie vragen om niet op te treden, mag hij de aannemer adviseren te wachten, totdat er volledige duidelijkheid is? c) Wordt hij gesanctioneerd als hij de politie opdraagt om nog ee ...[+++]

1. a) Quelles sont les possibilités dont dispose un bourgmestre qui constate que la police communale doit assurer la protection d'un chantier de démolition, tandis que ces travaux de démolition font l'objet d'une discussion à un plus haut niveau ? b) Peut-il demander à la police de ne pas intervenir, peut-il recommander à l'entrepreneur d'attendre jusqu'à ce que la situation soit claire ? c) Est-il sanctionné s'il demande à la police d'attendre quelques jours de plus ?


w