Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afmonsteren
Bemanning ontslaan
De scheepsdienst verlaten

Traduction de «Afmonsteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afmonsteren | de scheepsdienst verlaten

quitter le service maritime


afmonsteren | bemanning ontslaan

licencier l'équipage | payer et congédier un équipage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Zij kunnen gedurende het hele kalenderjaar aan- en afmonsteren".

"Ils peuvent enrôler et dérôler tout au long de l'année civile".


Enkel in zones met een verhoogd risico : - Behoudens in gevallen van overmacht (bijvoorbeeld door wijzigingen in de planning), mogen zeevarenden tewerkgesteld aan boord van schepen die deze zone aandoen op kosten van de werkgever, afmonsteren in de laatste aanleghaven v[00d9][0095]óór het schip de zone betreedt; - De zeevarende heeft recht op een premie van 50 pct. van het basisloon voor de dagen dat het schip zich in de zone verhoogd risico bevindt; - Bovendien heeft de zeevarende recht op een bijkomende premie van 50 pct. van het basisloon voor de dagen dat het schip daadwerkelijk wordt aangevallen.

Seulement dans les zones à risque accru : - Sauf dans les cas de force majeure (par exemple en raison de modifications dans le planning), les marins occupés à bord des bateaux qui entrent dans cette zone, peuvent débarquer aux frais de l'employeur, dans le dernier port d'escale avant que le bateau ne pénètre dans la zone; - La marin a droit à une prime de 50 p.c. du salaire de base pour les jours où le bateau se trouve en zone de risque accru; - De plus, le marin a droit à une prime complémentaire de 50 p.c. du salaire de base pour les jours où le bateau est réellement attaqué.


Art. 4. Ondertaande bepalingen zijn van toepassing op de door het Paritair Comité voor de koopvaardij ingestelde oorlogszone : a) De zeevarenden zullen de mogelijkheid hebben om hun aanwerving te weigeren voor elk schip dat de oorlogszone binnenvaart; b) De zeevarenden tewerkgesteld aan boord van het schip dat de oorlogszone binnenvaart kan op kosten van de werkgever afmonsteren.

Art. 4. Les dispositions ci-dessous s'appliquent à la zone de guerre instituée par les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour la marine marchande : a) Les marins ont la possibilité de refuser leur engagement pour tout bateau qui navigue en zone de guerre; b) Les marins occupés à bord d'un bateau qui navigue dans une zone de guerre peuvent débarquer aux frais de l'employeur.


- de zeevarenden tewerkgesteld aan boord van het schip dat de oorlogszone binnenvaart, kan op kosten van de reder afmonsteren.

- les marins occupés à bord sur le navire qui pénètre la zone de guerre peuvent débarquer aux frais de l'armateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. Afmonsteren van een schip dat een haven van een lidstaat is binnengevaren (uitreis van het grondgebied van de lidstaten)

II. Le marin, quittant son service, débarque d’un navire se trouvant à l’ancrage dans un port d’un État membre (sortie du territoire des États membres):


De rederij of de scheepsagent brengt de bevoegde autoriteiten in de bedoelde haven van een lidstaat op de hoogte van de binnenkomst van visumplichtige zeevarenden die afmonsteren en via een andere haven van een lidstaat het grondgebied van de lidstaten zullen verlaten.

l’armateur ou son agent maritime informe les autorités compétentes du port de cet État membre de l’arrivée de marins soumis à l’obligation de visa qui quittent le service et qui quitteront le territoire des États membres par un autre port d’un État membre.


De rederij of de scheepsagent brengt de bevoegde autoriteiten van de bedoelde haven van een lidstaat op de hoogte van de binnenkomst van visumplichtige zeevarenden die afmonsteren en via een luchthaven-, land- of zeegrens van een lidstaat het grondgebied van de lidstaten zullen verlaten.

l’armateur ou son agent maritime informe les autorités compétentes du port de cet État membre de l’arrivée de marins soumis à l’obligation de visa qui quittent le service et qui quitteront le territoire des États membres par un aéroport d’un État membre ou par une frontière terrestre ou maritime.


—De rederij of de scheepsagent brengt de bevoegde autoriteiten van de bedoelde haven van een lidstaat op de hoogte van de binnenkomst van visumplichtige zeevarenden die afmonsteren en via een luchthaven-, land- of zeegrens van een lidstaat het grondgebied van de lidstaten zullen verlaten.

—l’armateur ou son agent maritime informe les autorités compétentes du port de cet État membre de l’arrivée de marins soumis à l’obligation de visa qui quittent le service et qui quitteront le territoire des États membres par un aéroport d’un État membre ou par une frontière terrestre ou maritime.


" - de zeevarenden aan boord tewerkgesteld op het schip dat de oorlogszone binnenvaart, kan op kosten van de reder afmonsteren;

" - les marins occupés à bord sur le navire qui pénètre la zone de guerre peuvent débarquer aux frais de l'armateur;


- de zeevarenden aan boord tewerkgesteld op het schip dat de oorlogszone binnenvaart, kan op kosten van de reder afmonsteren;

- les marins occupés à bord sur le navire qui pénètre la zone de guerre peuvent débarquer aux frais de l'armateur;




D'autres ont cherché : afmonsteren     bemanning ontslaan     de scheepsdienst verlaten     Afmonsteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Afmonsteren' ->

Date index: 2022-05-05
w