6° in A., 4., 4.1., in de franse tekst, in de eerste zin, wordt het woord " unifocaux" geschrapt; 7° in A., 4., 4.2., worden de woorden « De bi- of trifocale of progressieve brillenglazen » vervangen door de woorden « De brillenglazen opgenomen in punt A.1.2°, »; 8° in A., 6., 6.1., wordt het eerste lid vervangen door de volgende bepalingen : « De brillenglazen met medische filter met vooraf bepaalde absorptie van blauw licht, opgenomen in punt A.1.4°, groep 1, en de voorhangsystemen en overzetbrillen met medische filter met vaste tint, opgenomen in punt A.1.4°, groep 2, worden enkel vergoed in geval van : 1. retinitis pigmentosa; 2. achromatopsie; 3. tapetoretinale degeneraties; 4. albinisme; 5. aniridie; 6. Birdschot-chorioretinop
...[+++]athie; 7. diabetische retinopathie met ernstige fotofobie; 8. nervus opticus atrofie».6° au A., 4., 4.1., dans la première phrase, le mot « unifocaux » est supprimé; 7° au A., 4., 4.2., les mots « Les verres de lunettes bifocaux, trifocaux ou progressifs » sont remplacés par les mots « Les verres de lunettes figurant au point A.1.2°, »; 8° au A., 6., 6.1., le premier alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : « Les verres de lunettes avec filtre médical avec absorption prédéterminée de la lumière bleue, figurant au point A.1.4°, groupe 1, et les clips et surlunettes avec filtre médical et teinte fixe, figurant au point A.1.4°, groupe 2, ne sont remboursés que dans les seuls cas de : 1. rétinite pigmentaire; 2
...[+++]. achromatopsie; 3. dégénérescences tapétorétiniennes; 4. albinisme; 5. aniridie; 6. choriorétinopathie Birdschot; 7. rétinopathie diabétique avec photophobie sévère; 8. d'atrophie du nerf optique».