Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te schrijven
Begeleidend beleid
Begeleidend kind
Begeleidend schrijven
Begeleidende appendectomie
Begeleidende appendicectomie
Begeleidende beleidsmaatregelen
Begeleidende brief
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Schrijven naar
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «Begeleidend schrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begeleidend schrijven | begeleidende brief

lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes


begeleidend beleid | begeleidende beleidsmaatregelen

politiques d'accompagnement


begeleidende appendectomie | begeleidende appendicectomie

appendicectomie associée








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AJ 1998 -Begeleidend schrijven: enkele cijfers, goed om weten inzake de belastingen / de publieke schuld / de euro / vanwaar komen de inkomsten 2.

EX 1998 - Lettre d'accompagnement: quelques chiffres bon à savoir sur les impôts / la dette publique / l'euro / d'où proviennent les recettes 2.


Het begeleidende schrijven wordt ondertekend door het hoofd van de diplomatieke of consulaire beroepspost". vervangen door de woorden "in het consulaire bevolkingsregister ingeschreven Belg die er een aanvraag toe indient".

Le courrier auquel est joint le formulaire est signé par le chef de poste diplomatique ou consulaire de carrière". sont remplacés par les mots "au registre consulaire de la population qui en fait la demande".


Een afschrift van de voorpagina van het begeleidend schrijven wordt eveneens in bijlage meegezonden.

Une copie de la première page de la lettre d'accompagnement est jointe en annexe.


Bijgevolg zou een speciale behandeling (het verwijderen van de aangiften uit het normale circuit en het toevoegen van een begeleidend schrijven) van bepaalde aangiften de afhandeling en verzending van alle aangiften blokkeren en/of vertragen.

Par conséquent, un traitement spécial (disparition des déclarations du circuit normal et ajout d'une lettre d'accompagnement) des déclarations concernées pourrait bloquer et/ou retarder le traitement et l'envoi de toutes les déclarations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verhoogt de verwerkingskost (inclusief de kostprijs van het begeleidend schrijven) van de aangiften.

Cela augmente le coût de traitement (y compris le coût de la lettre d'accompagnement) des déclarations.


Het lijkt daarom het overwegen waard om het uitsturen van deze aangiftes gepaard te laten gaan met een begeleidend schrijven met daarbij de nodige duiding over het hoe en waarom en met condoleances voor de nabestaanden, legatarissen of begiftigden.

Il semble dès lors qu'il vaille la peine d'envisager de joindre à ces déclarations une lettre d'accompagnement précisant le comment et le pourquoi de la nécessité de remplir cette déclaration et présentant les condoléances aux proches, aux légataires ou aux donataires de la personne décédée.


Tot slot bevatten de andere door Frankrijk ingediende documenten een begeleidend schrijven van de financiële directie van EDF aan de administratie van de Senaat van 15 september 1997. Bij het schrijven van EDF was een tabel gevoegd met de kwantificering van de gevolgen van artikel 4 van het wetsontwerp en de gevolgen voor de balans, een kopie van het onderzoek van 27 juli 1993 betreffende de elektriciteitsdistributieconcessies en een interne discussienota van EDF van 27 juli 1996 over buitenlandse ervaringen op het vlak van de vergoeding van de aandeelhouders in de elektriciteitssector.

Enfin, les autres documents présentés par la France incluent une lettre de transmission de la direction financière d'EDF à l'administration du Sénat du 15 septembre 1997. La lettre d'EDF annexait un tableau avec le chiffrage des effets de l'article 4 du projet de loi et les effets sur le bilan, copie de l'instruction du 27 juillet 1993 sur les concessions de distribution d'électricité et une note interne d'EDF de réflexion sur les expériences étrangères quant à la rémunération des actionnaires dans le secteur électrique, datée du 27 juillet 1996.


Bij aangetekend schrijven van 13 februari 2015 heeft Electrabel een kennisgeving aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) gericht over de desactivering van Doel 1 en het stilleggen van de elektriciteitsproductie ervan op 15 februari 2015 om middernacht; in dat schrijven werd evenwel erin voorzien dat de kennisgeving nietig en van generlei waarde zou zijn « indien en vanaf het ogenblik waarop een wet houdende de tienjarige verlenging betreffende Doel 1 in werking zal treden en voor zover de begeleidende voorwaarden zouden worden aanvaard door Electrabel » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/003, p. 357).

Par courrier recommandé daté du 13 février 2015, Electrabel a adressé une notification à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) quant à la désactivation de Doel 1 et son arrêt de production d'électricité en date du 15 février 2015 à minuit; ce courrier prévoyait toutefois que la notification serait nulle et non avenue « si et dès le moment où une loi de prolongation décennale concernant Doel 1 entrera en vigueur et pour autant que les conditions y relatives soient acceptées par Electrabel » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0967/003, p. 357).


- We schrijven een rondzendbrief m.b.t. het toekennen van de verblijfstitel aan slachtoffers van mensenhandel en we stellen een begeleidende brochure samen.

- Nous rédigerons une circulaire relative à l’octroi d’un titre de séjour aux victimes de la traite des êtres humains et nous rédigerons ensemble une brochure explicative.


Het bericht van inleiding en het begeleidend schrijven bij het steekproefformulier vestigden de aandacht op de gevolgen van niet-medewerking.

L’avis d’ouverture et la lettre accompagnant le formulaire d’échantillonnage appelaient l’attention sur les conséquences d’un défaut de coopération.


w