Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belast goed
Belasting
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Gehypothekeerd goed
Goed onder hypothecair verband
Heffing op consumptiegoederen
Hypothekair bezwaard goed
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Met voorrecht belast goed
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Verbruiksbelasting

Vertaling van "Belast goed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

bien affecté d'hypothèque | bien grevé d'hypothèque




belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les automobiles


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les motos et bateaux et les canots de plaisance


aanvullende belasting op de belasting op rijwielen met en zonder hulpmotor

taxe additionnelle à la taxe sur les vélos, vélomoteurs


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wetsvoorstel is des te meer gerechtvaardigd omdat het zonaal veiligheidsplan wordt voorbereid door de zonale veiligheidsraad waarin de burgemeester(s) van de zone en de procureur des Konings zitting hebben en er vervolgens mee worden belast goed te keuren wat ze hebben voorbereid.

La présente proposition de loi se justifie d'autant plus que le plan zonal de sécurité est préparé par le conseil zonal de sécurité où siègent le ou les bourgmestres de la zone et le procureur du Roi qui sont chargés par la suite d'approuver ce qu'ils ont préparé.


Dit wetsvoorstel is des te meer gerechtvaardigd omdat het zonaal veiligheidsplan wordt voorbereid door de zonale veiligheidsraad waarin de burgemeester(s) van de zone en de procureur des Konings zitting hebben en er vervolgens mee worden belast goed te keuren wat ze hebben voorbereid.

La présente proposition de loi se justifie d'autant plus que le plan zonal de sécurité est préparé par le conseil zonal de sécurité où siègent le ou les bourgmestres de la zone et le procureur du Roi qui sont chargés par la suite d'approuver ce qu'ils ont préparé.


Gelet op de hoofdelijkheid overeenkomstig artikel 3.10.3.1.1, § 2, tweede lid, is dit artikel niet van toepassing op de leegstandsheffing bedrijfsruimten, de verkrottingsheffing woningen en gebouwen en de heffing vermeld in titel II, hoofdstuk VI, afdeling 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, als die belasting ingekohierd is op naam van beide echtgenoten of wettelijk samenwonenden en het belaste goed geen deel uitmaakt van de gemeenschap.

Vu la solidarité conformément à l'article 3.10.3.1.1, § 2, alinéa deux, le présent article ne s'applique pas à la taxe sur les sites d'activité économique désaffectés et la redevance visant à lutter contre le délabrement d'habitations et de bâtiments ou la redevance citée dans le titre II, chapitre VI, section 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, si cet impôt est enrôlé au nom des deux époux ou cohabitants légaux et si le bien imposé ne fait pas partie de la communauté.


- Erratum De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Monumenten en Landschappen, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijk Ordening, artikelen 240, §§ 1 en 4, en 241, eerste lid; Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, gewijzigd bij de ordonnanties van 1 juni, 31 januari 2008 en 16 december 2011; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegaties van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het min ...[+++]

- Erratum Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Monuments et Sites, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, articles 240, §§ 1 et 4, et 241, alinéa premier ; Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, modifiée par les ordonnances des 1 juin, 31 janvier 2008 et 16 décembre 2011 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de signatures en matières financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor de toekenning van subsidies voor werken tot behoud van een beschermd goed en restauratiewerken aan klein erfgoed De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Monumenten en Landschappen, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijk Ordening, artikelen 240, §§ 1 en 4, en 241, eerste lid; Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boe ...[+++]

29 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature pour l'octroi de subventions pour des travaux de conservation à un bien classé et de restauration relatifs au petit patrimoine Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Monuments et Sites, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, articles 240, §§ 1 et 4, et 241, alinéa premier; Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, modifiée par les ordonnances des 1 juin, 31 janvier 2008 et 16 décembre 2011; Vu l'arrêté du G ...[+++]


Om dubbele belasting te vermijden, bepaalt artikel 13, paragraaf 6 dat een natuurlijke persoon voor de belastingheffing in België, mag worden beschouwd alsof hij, onmiddellijk vóór hij inwoner werd van België, het goed waarvan de meerwaarde wordt belast had verkocht, en datzelfde goed opnieuw had aangekocht voor een bedrag dat gelijk is aan de marktwaarde van dat goed op dat ogenblik.

Afin d'éviter une double imposition, l'article 13, paragraphe 6 prévoit qu'une personne physique peut être considérée, pour son imposition en Belgique, avoir, immédiatement avant de devenir un résident de la Belgique, vendu le bien dont la plus-value est imposée et racheté ce même bien à un prix égal à la valeur marchande du bien à ce moment là.


“Art. 8. § 1. Eenieder die, anders dan in de uitoefening van een economische activiteit, een goed bedoeld in artikel 1, § 9, 1°, heeft opgericht, heeft laten oprichten of heeft verkregen met voldoening van de belasting, en het uiterlijk op 31 december van het tweede jaar volgend op het jaar van de eerste ingebruikneming of de eerste inbezitneming van dat goed, onder bezwarende titel vervreemdt, heeft ten aanzien van de vervreemding van dit goed en het bijhorende terrein de hoedanigheid van belastingplichtige, wanneer hij op de door ...[+++]

“ Art. 8. § 1er. La personne qui, autrement que dans l’exercice d’une activité économique, a construit, fait construire ou acquis avec application de la taxe, un bien visé а l’article 1er, § 9, 1°, qu’elle cède а titre onéreux, au plus tard le 31 décembre de la deuxième année qui suit celle au cours de laquelle a lieu la première occupation ou la première utilisation de ce bien, a pour la cession de ce bien et du sol y attenant, la qualité d’assujetti lorsqu’elle a manifesté, dans la forme et de la manière déterminées par le Roi, l’intention de les céder avec application de la taxe.


Is een entreposeur die een goed uit een derde land op grond van een dienstverleningsverhouding in een douane-entrepot opslaat zonder daarover te kunnen beschikken, schuldenaar van de belasting over de toegevoegde waarde bij invoer die is ontstaan als gevolg van de niet-nakoming van zijn verplichting overeenkomstig artikel 10, lid 3, tweede alinea, van richtlijn 77/388/EEG juncto artikel 204, lid 1, CDW, ook wanneer het goed niet wordt gebruikt voor zijn belaste handelingen in de zin van artikel 17, lid 2, sub a, van richtlijn 77/388/E ...[+++]

3e question: un entreposeur qui entrepose dans son entrepôt douanier, en vertu d’un contrat de prestation de services, un bien provenant d’un État tiers, sans pouvoir disposer dudit bien, est-il le redevable de la TVA à l’importation qui est devenue exigible en application des dispositions combinées de l’article 10, paragraphe 3, deuxième alinéa, de la directive 77/388/CEE et de l’article 204, paragraphe 1, du code des douanes communautaire du fait de la violation de ses obligations, même si le bien en question n’est pas utilisé pour les besoins de ses opérations taxées au sens de l’article 17, paragraphe 2, sous a), de cette directive?


Antwoord : Wanneer een belastingplichtige een onroerend goed heeft verkregen met voldoening van de BTW en hij dat onroerend goed gedurende vier jaar heeft gebruikt voor de doeleinden van zijn belaste handelingen, moet deze belastingplichtige een herziening verrichten van de oorspronkelijk afgetrokken belasting, overeenkomstig artikel 48, § 2, van het BTW-Wetboek en artikel 10, 5º, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde wa ...[+++]

Réponse : Lorsqu'un assujetti a acquis un immeuble avec application de la TVA et qu'il a utilisé cet immeuble pendant quatre années pour les besoins de ses opérations taxées, cet assujetti doit, lorsqu'il cesse son activité économique, opérer une révision des taxes initialement déduites, conformément à l'article 48, § 2, du Code de la TVA et à l'article 10, 5º, de l'arrêté royal nº 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée.


b) in afwijking van artikel 28 bis, lid 1, onder a), is de intracommunautaire verwerving van gebruikte goederen, kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten niet aan de belasting over de toegevoegde waarde onderworpen, wanneer de verkoper een belastingplichtige wederverkoper is die als zodanig optreedt en het verworven goed in de Lid-Staat van vertrek van de verzending of het vervoer aan de belasting werd onderworpen overeenkomstig de in onderdeel B bepaalde bijzondere regeling voor belastingheffing over de winstma ...[+++]

b) par dérogation à l'article 28 bis paragraphe 1 point a), les acquisitions intracommunautaires de biens d'occasion, d'objets d'art, de collection ou d'antiquité ne sont pas soumises à la taxe sur la valeur ajoutée lorsque le vendeur est un assujetti-revendeur agissant en tant que tel et que le bien acquis a été soumis à la taxe, dans l'État membre du départ de l'expédition ou du transport, conformément au régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire prévu au titre B, ou lorsque le vendeur est un organisateur de ventes aux enchères publiques agissant en tant que tel et que le bien acquis a été soumis à la taxe, dans l'État m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Belast goed' ->

Date index: 2022-02-11
w