Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opheffen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Met hypotheek bezwaren
Rol van de bezwaren

Vertaling van "Bezwaren opperen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à










bezwaren opheffen

lever des objections | supprimer des objections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
338. De ad hoc-groep heeft het idee dat aan c ten grondslag ligt als volgt uitgelegd : « als een voorgenomen adoptie als aanvaardbaar beschouwd werd in de Staat van herkomst, maar er juridische problemen zijn in de Staat van opvang betreffende de leeftijd van het kind of het leeftijdsverschil tussen het kind en de kandidaat-adoptieouders, zou de Staat van opvang in dat stadium kunnen optreden en bezwaren opperen tegen de voortzetting van de adoptie » (Conclusie nr. 14).

338. Le groupe ad hoc a illustré comme suit l'idée qui inspirait l'alinéa c : « si une adoption envisagée était jugée acceptable dans l'État d'origine, mais qu'il y ait des problèmes juridiques dans l'État d'accueil au sujet de l'âge de l'enfant ou de la différence d'âge entre l'enfant et les futurs parents adoptifs, l'État d'accueil pourrait à ce stade intervenir et manifester ses objections à la poursuite de l'adoption » (Procès-verbal No 14).


Nu op basis van het subsidiariteitsbeginsel bezwaren opperen tegen dit voorstel impliceert in feite dat de communautaire regelgeving al negen jaar een materie regelt die in feite tot de nationale rechtsorde behoort, zonder dat de lidstaten daarop gereageerd hebben.

Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela n'ait suscité de réactions de la part des États membres.


338. De ad hoc-groep heeft het idee dat aan c ten grondslag ligt als volgt uitgelegd : « als een voorgenomen adoptie als aanvaardbaar beschouwd werd in de Staat van herkomst, maar er juridische problemen zijn in de Staat van opvang betreffende de leeftijd van het kind of het leeftijdsverschil tussen het kind en de kandidaat-adoptieouders, zou de Staat van opvang in dat stadium kunnen optreden en bezwaren opperen tegen de voortzetting van de adoptie » (Conclusie nr. 14).

338. Le groupe ad hoc a illustré comme suit l'idée qui inspirait l'alinéa c : « si une adoption envisagée était jugée acceptable dans l'État d'origine, mais qu'il y ait des problèmes juridiques dans l'État d'accueil au sujet de l'âge de l'enfant ou de la différence d'âge entre l'enfant et les futurs parents adoptifs, l'État d'accueil pourrait à ce stade intervenir et manifester ses objections à la poursuite de l'adoption » (Procès-verbal No 14).


Nu op basis van het subsidiariteitsbeginsel bezwaren opperen tegen dit voorstel impliceert in feite dat de communautaire regelgeving al negen jaar een materie regelt die in feite tot de nationale rechtsorde behoort, zonder dat de lidstaten daarop gereageerd hebben.

Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela n'ait suscité de réactions de la part des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén en ander onverminderd de mogelijkheid voor de werkgever, bij toepassing van de in artikel 11 gedetailleerde procedure, om zijn bezwaren te opperen ten aanzien van dergelijke vernieuwing.

Cela sans préjudice de ce qui, en application de la procédure détaillée à l'article 11, est réservé comme faculté patronale de formuler des objections à l'égard d'un tel renouvellement.


Eén en ander onverminderd de mogelijkheid voor de werkgever, bij toepassing van de in artikel 8 gedetailleerde procedure, om zijn bezwaren te opperen ten aanzien van dergelijke vernieuwing (in casu ligt de termijn van één maand, gesteld voor het wegwerken van de moeilijkheden, vóór het verstrijken van de 4 jaar).

Cela sans préjudice de ce qui, en application de la procédure détaillée à l'article 8, est réservé comme faculté patronale de formuler des objections à l'égard d'un tel renouvellement (en l'espèce, le délai d'un mois prévu pour aplanir les difficultés se situe avant l'échéance des 4 ans).


Uiterlijk drie maanden na voorlegging van de ontwerptekst kan elke instelling ofwel amendementen voorstellen, indien zij meent dat de tekst niet aan de door de wetgevende instantie beoogde doelstellingen voldoet, dan wel bezwaren opperen tegen de goedkeuring van de tekst en, indien nodig, de Commissie verzoeken om een voorstel tot goedkeuring van een wetgevingsbesluit voor te leggen overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag.

Dans un délai de trois mois à compter de la présentation du projet de texte, chaque institution peut soit proposer de le modifier, si elle estime que celui-ci ne satisfait pas aux objectifs fixés par l'autorité législative, soit s'opposer à son adoption et, le cas échéant, inviter la Commission à présenter une proposition d'acte législatif devant être adopté conformément à l'article 251 du traité.


Uiterlijk drie maanden na voorlegging van de ontwerptekst kan elke instelling ofwel amendementen voorstellen, indien zij meent dat de tekst niet aan de door de wetgevende instantie beoogde doelstellingen voldoet, dan wel bezwaren opperen tegen de goedkeuring van de tekst en, indien nodig, de Commissie verzoeken om een voorstel tot goedkeuring van een wetgevend besluit voor te leggen overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag.

Dans un délai de trois mois à compter de la présentation du projet de texte, chaque institution peut soit proposer de le modifier, si elle estime que celui-ci ne satisfait pas aux objectifs fixés par l'autorité législative, soit s'opposer à son adoption et, le cas échéant, inviter la Commission à présenter une proposition d'acte législatif, qui devra être adopté conformément à l'article 251 du traité.


Binnen één maand na deze kennisgeving kunnen het Europees Parlement, met absolute meerderheid van stemmen, of de Raad, met de in artikel 205, lid 2, van het Verdrag voorgeschreven meerderheid van stemmen, hun bezwaren opperen.

Dans un délai d’un mois après ladite communication, le Parlement européen, statuant à la majorité absolue de ses membres, ou le Conseil, statuant à la majorité prévue par l’article 205, paragraphe 2, peuvent formuler leurs objections.


Binnen dat kader en rekening houdend met de specifieke omstandigheden in een zaak, bij voorbeeld als er een geding aanhangig is tegen de ouder die de terugkeer vordert, kan de eisende centrale autoriteit natuurlijk bezwaren opperen tegen die terugkeer.

Dans ce cadre-là et compte tenu des circonstances propres à une affaire, par exemple si une procédure judiciaire est en cours à l'encontre du parent qui réclame le retour, l'autorité centrale requérante peut, bien entendu, émettre des objections quant à ce retour.




Anderen hebben gezocht naar : bezwaren     bezwaren naar voren brengen     bezwaren opheffen     bezwaren opperen     bezwaren uiten     met hypotheek bezwaren     rol van de bezwaren     Bezwaren opperen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bezwaren opperen' ->

Date index: 2024-08-09
w