Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breedte gemeten op de buitenkant van het grootspant
Breedte naar de mal
Breedte op de mal
Breedte van een film
Editor film en video
Filmbreedte
Filmeditor
Filmmonteur
Fotografische film herstellen
Fotografische film repareren
Gemalde breedte
Minimale vrije breedte
Normale breedte van een film
Nuttige breedte
Ontwerper kostuums
Ontwerpster kostuums
Standaardbreedte
Totale breedte

Vertaling van "Breedte van een film " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


normale breedte van een film | standaardbreedte

largeur normale d'un film


breedte gemeten op de buitenkant van het grootspant | breedte naar de mal | breedte op de mal | gemalde breedte

largeur hors membrures | largeur mesurée hors membrures








editor film/video | filmeditor | editor film en video | filmmonteur

monteur audiovisuel | monteuse audiovisuelle | chef monteur | monteur audiovisuel/monteuse audiovisuelle


ontwerper kostuums | ontwerpster kostuums | kostuumontwerper theater, film, televisie | kostuumontwerper theater, film, televisie

concepteur de costumes | conceptrice de costumes | concepteur de costumes/conceptrice de costumes | créateur de costumes/créatrice de costumes


fotografische film herstellen | fotografische film repareren

réparer des pellicules photo


fotografische 'cine'-film voor diagnostische beeldvorming

film ciné photographique d’imagerie diagnostique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heg kan meerdere vormen aannemen : gesnoeide haag, vrij groeiende haag, windscherm of beboste strook; 2° gesnoeide haag : heg die op een bepaalde breedte en hoogte wordt gehouden door regelmatige snoeibeurten ; 3° vrije haag : heg met een variabele hoogte en breedte waarvan de groei enkel ingeperkt wordt door een occasionele of periodieke snoeibeurt; 4° windscherm : vrije haag die bomen en struiken telt en door het aanplanten van meerdere rangen diep kan worden; 5° beboste strook : aanplanting van meerdere rangen die bomen en s ...[+++]

La haie vive peut se présenter sous plusieurs formes : haie taillée, haie libre, haie brise-vent ou bande boisée; 2° la haie taillée : la haie vive maintenue à une largeur et une hauteur déterminées par une taille fréquente; 3° la haie libre : la haie vive de hauteur et de largeur variables dont la croissance est limitée uniquement par une taille occasionnelle ou périodique; 4° la haie brise-vent : la haie vive libre comprenant des arbres et des arbustes et qui peut devenir épaisse par la plantation de plusieurs rangs; 5° la bande boisée : la plantation de plusieurs rangs comprenant des arbres et des arbustes, large de dix mètres au ...[+++]


Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° blokmaat: lengte x breedte x zomerdiepgang, waarbij het resultaat naar beneden wordt afgerond als het eerste cijfer na de komma minder dan 5 bedraagt, en naar boven als het eerste cijfer na de komma 5 of meer bedraagt; 2° breedte: de maximale breedte, inbegrepen de uitstekende gedeelten op de scheepzij of de brug, zoals aangeduid op het actuele scheepsplan of het general arrangem ...[+++]

Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° volume : longueur largeur tirant d'eau d'été, le résultat étant arrondi à l'unité inférieure lorsque le premier chiffre après la virgule est inférieur à 5 et à l'unité supérieure lorsque le premier chiffre après la virgule est égal ou supérieur à 5 ; 2° largeur : la largeur maximale, y compris les parties saillantes de la muraille ou du pont, telle qu'indiquée sur le plan actuel d'aménagement du navire (general arrangement plan) ; 3° exploitant : le commandant, l'armateur, l'affréteur, le gestionnai ...[+++]


Als gedurende de sleepreis een of meer sleepboten vervangen worden door grotere of kleinere sleepboten, worden voor de berekening van de blokmaat alleen de afmetingen van de grootste sleepboten gebruikt; 2° breedte: de grootste breedte van ofwel het gesleepte vaartuig of transport, ofwel de breedste sleper; 3° diepgang: de zomerdiepgang van het vaartuig of transport, tenzij de gebruikte sleper of een van de gebruikte slepers een grotere zomerdiepgang heeft.

Si pendant le trajet de remorquage un ou plusieurs remorqueurs sont remplacés par des remorqueurs plus grands ou plus petits, seules les dimensions des plus grands remorqueurs sont utilisées pour le calcul des mesures cubiques ; 2° largeur : la plus grande largeur, soit du navire remorqué ou du transport, soit du remorqueur le plus large ; 3° tirant d'eau : le tirant d'eau d'été du navire ou du transport, sauf si le remorqueur ou un des remorqueurs utilisés ont un plus grand tirant d'eau d'été.


Film Duurzame Ontwikkeling (2011): a) Arizona Films. b) Offertevraag. c) 6.627,44 euro inclusief btw. d) Maken van een promotiefilm over duurzame ontwikkeling bij de FOD Binnenlandse Zaken. e) Scenario, montage en geluid.

Film Développement durable (2011): a) Arizona Films. b) Appel d'offres. c) 6.627,44 euros TVAC. d) Réalisation d'un film promotionnel sur le développement durable au sein du SPF Intérieur. e) Scénario, montage et son.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal in België geproduceerde films steeg met 250 % en het aantal prijzen dat die films in de wacht sleepten, ging met 49 % de hoogte in.

Le nombre de films produits en Belgique a augmenté de 250 %. Le nombre de prix décernés à ces films a augmenté de 49 %.


7. De kuststaat legt de buitengrenzen van zijn continentale plat vast, waar dat plat zich verder uitstrekt dan 200 zeemijl van de basislijnen vanwaar de breedte van de territoriale zee wordt gemeten, door rechte lijnen van niet langer dan 60 zeemijl lengte, die vaste punten verbinden, omschreven door breedte- en lengtecoördinaten.

7. L'État côtier fixe la limite extérieure de son plateau continental, quand ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale, en reliant par des droites d'une longueur n'excédant pas 60 milles marins des points fixes définis par des coordonnées en longitude et en latitude.


7. De kuststaat legt de buitengrenzen van zijn continentale plat vast, waar dat plat zich verder uitstrekt dan 200 zeemijl van de basislijnen vanwaar de breedte van de territoriale zee wordt gemeten, door rechte lijnen van niet langer dan 60 zeemijl lengte, die vaste punten verbinden, omschreven door breedte- en lengtecoördinaten.

7. L'État côtier fixe la limite extérieure de son plateau continental, quand ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale, en reliant par des droites d'une longueur n'excédant pas 60 milles marins des points fixes définis par des coordonnées en longitude et en latitude.


Sinds de wijziging die is aangebracht door het voormelde koninklijk besluit, « mag de bestuurder van een motorfiets op een rijbaan die niet verdeeld is in rijstroken zich over de ganse breedte begeven voor zover deze slechts opengesteld is in zijn rijrichting en op de helft van de breedte langs de rechterzijde indien de rijbaan opengesteld is in beide rijrichtingen » (artikel 9. 3. 2).

Depuis la modification apportée par l'arrêté royal susmentionné, l'article 9.3.2 prévoit que « le motocycliste circulant sur une chaussée qui n'est pas divisée en bandes de circulation peut se tenir sur toute la largeur de celle-ci lorsqu'elle n'est ouverte qu'à son sens de circulation et sur la moitié de la largeur située du côté droit lorsqu'elle est ouverte aux deux sens de circulation ».


De breedte van de tekst wordt aangepast aan de breedte van het blad, zodat alles goed leesbaar is en er geen overbodige witruimte links of rechts van de tekst is.

La largeur du texte est adaptée à la largeur de la page, de sorte que tout soit bien lisible et qu’il n’y ait pas de perte de place à gauche ni à droite du texte.


De eerste spreker, de heer Nicola Borrelli, algemeen directeur verantwoordelijk voor Film van het ministerie voor Erfgoed en Cultuur, onderstreept dat er veel kennis wordt overgedragen via films en dat de landen van het Middellandse Zeegebied moeten worden aangemoedigd om samen films te produceren, en dat ook de distributie van films in de Euro-mediterrane regio moet worden gesteund.

Le premier intervenant, M. Nicola Borrelli, directeur général pour le Cinéma du ministère du Patrimoine et des Activités culturelles, souligne le rôle du cinéma comme facteur important de connaissance et la nécessité d'encourager le partenariat pour la production cinématographique entre les pays méditerranéens et la distribution des films dans la région euro-méditerranéenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Breedte van een film' ->

Date index: 2024-10-21
w