Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counterpart
Counterpart-fonds
Counterpart-instantie
Counterpartfonds
Evenknie
Lokale instantie
Tegenwaarde
Tegenwaarde-fonds
Tegenwaardefonds

Traduction de «Counterpart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
counterpart | counterpart-instantie | evenknie | lokale instantie

instance locale


counterpartfonds | counterpart-fonds | tegenwaarde | tegenwaardefonds | tegenwaarde-fonds

fonds de contrepartie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit initiatief werd toegejuicht door de Europese Raad van Brussel, en de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Eu hadden een ontmoeting met hun counterparts uit de kandidaat-lidstaten.

Cette initiative a été favorablement accueillie par le Conseil européen de Bruxelles et les ministres de la Justice et des Affaires intérieures des États membres de l'UE ont rencontré leurs homologues des pays candidats.


Er is een bezoek georganiseerd van de begunstigde van Ungheni aan het project in Uzhgorod, en in Iasi (Roemenië) is al een counterpart-organisatie gevonden.

Des préparatifs sont en cours pour que le bénéficiaire d'Ungheni aille voir le projet d'Uzhgorod et un partenaire local a déjà été trouvé à Iasi en Roumanie.


Het belang daarvan is nogmaals onderstreept in de studie « Study on Obstacles to Cooperation and Information-sharing among Forensic Science Laboratories and other Relevant Bodies of Different Member States and between these and Counterparts in Third Countries ».

Son importance a encore été soulignée dans l'étude « Study on Obstacles to Cooperation and Information-sharing among Forensic Science Laboratories and other Relevant Bodies of Different Member States and between these and Counterparts in Third Countries ».


Op grond van de nieuwe selectiecriteria van het Fonds, moeten de landen in elk geval aan het Fonds kunnen aantonen dat de financieringen van het Fonds additionele fondsen zijn en zij moeten bijdragen in counterpart financing : de armste landen moeten 5 % bijdragen aan de programma's en de intermediaire landen 20 %, 40 % en 60 % op basis van hun economische status.

Dans ses nouveaux critères d'éligibilité, le Fonds demande en tout cas aux pays de prouver que les financements du Fonds seront des fonds additionnels, et de contribuer en counterpart financing pour 5 % des programmes pour les pays les plus pauvres, et pour 20 %, 40 % et 60 % pour les pays intermédiaires en fonction de leur statut économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Urges the Union for the Mediterranean, as the governmental counterpart to the PA-UfM, to support politically and economically projects aimed at establishing protected marine areas both through its own resources or through public-private co-funding, and urges the European Union to support and assist such projects, be they domestic or international.

Demande à l'Union pour la Méditerranée qui est l'homologue gouvernemental de l'AP-UPM, de soutenir politiquement et économiquement les projets visant à créer des aires marines protégées aussi bien avec ses propres ressources que par l'éventuelle identification de co-financiers privés, et demande à l'Union européenne d'encourager et d'appuyer de tels projets, qu'ils soient nationaux ou internationaux.


The acquisition of such a system by the EU would in no way be intended to compete with the US in this area; such a system should rather be seen as complementary to its American counterpart, in much the same way as the Galileo constellation operates alongside the GPS;

L'acquisition d'un tel système par l'UE n'aurait absolument pas pour but de rivaliser avec les États-Unis dans ce domaine, mais ce système devrait au contraire être considéré comme complémentaire de son homologue américain, de même que la constellation Galileo fonctionnera parallèlement au système GPS.


Urges the Union for the Mediterranean, as the governmental counterpart to the PA-UfM, to support politically and economically projects aimed at establishing protected marine areas both through its own resources or through public-private co-funding, and urges the European Union to support and assist such projects, be they domestic or international.

Demande à l'Union pour la Méditerranée qui est l'homologue gouvernemental de l'AP-UPM, de soutenir politiquement et économiquement les projets visant à créer des aires marines protégées aussi bien avec ses propres ressources que par l'éventuelle identification de co-financiers privés, et demande à l'Union européenne d'encourager et d'appuyer de tels projets, qu'ils soient nationaux ou internationaux.


De zogenoemde „counterpart”, waarop veroordelingen voor verkeersovertredingen worden aangetekend, wordt afzonderlijk afgegeven.

Le récépissé, sur lequel les condamnations pour infractions routières sont enregistrées, est publié séparément.


Het eigenlijke rijbewijs vormt slechts een onderdeel ervan, het andere deel is de zogenoemde „counterpart”.

Seule une partie de ce document correspond au permis de conduire proprement dit, l'autre partie est le récépissé.


De Commissie zal, in overleg met de EU-lidstaten, ook zogenaamde 'twinning'-regelingen invoeren, waarbij overheidsinstellingen uit de EU-lidstaten samenwerkingsverbanden kunnen aangaan met hun counterparts in Zuidoost-Aziatische landen.

La Commission, avec la participation d'États membres de l'UE, instaurera également des accords de «jumelages» qui permettront aux institutions publiques des États membres de l'UE de conclure des partenariats avec leurs homologues des pays de l'Asie du Sud-Est.




D'autres ont cherché : counterpart     counterpart-fonds     counterpartfonds     evenknie     lokale instantie     tegenwaarde     tegenwaarde-fonds     tegenwaardefonds     Counterpart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Counterpart' ->

Date index: 2021-05-20
w