Het bevat specifieke instructies over behandelingen of interventies die het individu al dan niet wenst om het leven te verlengen, de zogenaamde DNR-orders (do not resuscitate, het niet-reanimeren ingeval van hartstilstand), gebruik van antibiotica (comfort of curatief), artificiële voeding, hydratatie .Het levenstestament kan ook ruimer geïnterpreteerd worden en ook de keuze voor comfortzorg, aan de hand van DNH-orders (do not hospitalise), inhouden of richtlijnen aangaande orgaandonatie, begrafenis, deelname aan wetenschappelijke experimenten, aanwijzen voogd/vertrouwenspersoon, beslissingen rond het levenseinde, wilsverklaring.
Ce document contient des instructions spécifiques sur les traitements ou interventions que l'intéressé souhaite ou ne souhaite pas subir pour prolonger sa vie,
les ordres de type DNR (do not resuscitate, c'est-à-dire l'ordre qu'il donne de ne pas le réanimer en cas d'arrêt cardiaque), l'utilisation d'antibiotiques (traitement de confort ou traitement curatif), l'alimentation artificielle, l'hydratation, .Le testament de vie peut aussi être interprété plus largement et refléter le choix du patient pour des soins de confort, sous la forme d'un ordre de DNH (do not hospitalise — ne pas hospitaliser); il peut en outre contenir des directive
...[+++]s concernant le don d'organes, les funérailles, la participation à des expériences scientifiques, la désignation d'un tuteur ou d'une personne de confiance, des décisions concernant la fin de vie, la déclaration anticipée.