Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing van de getuigen
Bescherming van getuigen
Bescherming van informanten
Dagvaarding
Dagvaarding in beroep
Dagvaarding in hoger beroep
Dagvaarding om te getuigen in rechte
Dagvaarding van getuigen
Exploot van dagvaarding
Getuigen ondersteunen
Getuigen oproepen
Getuigenbescherming
In rechte getuigen
Intimatie
Ondersteuning bieden aan getuigen
Oproeping

Traduction de «Dagvaarding van getuigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dagvaarding om te getuigen in rechte

citation à témoigner en justice


dagvaarding | exploot van dagvaarding

exploit d'assignation


dagvaarding in beroep | dagvaarding in hoger beroep | intimatie

avis d'appel | intimation


getuigen ondersteunen | ondersteuning bieden aan getuigen

assister des témoins








getuigen oproepen

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 8 regelt het probleem van de dagvaarding van getuigen en deskundigen die worden opgeroepen om te getuigen op het grondgebied van de verzoekende Staat.

L'article 8 régit la question de la citation des témoins et experts, appelés à témoigner sur le territoire de l'État requérant.


Artikel 8 regelt het probleem van de dagvaarding van getuigen en deskundigen die worden opgeroepen om te getuigen op het grondgebied van de verzoekende Staat.

L'article 8 régit la question de la citation des témoins et experts, appelés à témoigner sur le territoire de l'État requérant.


Artikel 22 van het ontwerp dat voorziet in de dagvaarding van getuigen door de voorzitter, vervangt diens huidige discretionaire bevoegdheid, maar de ontwerp-regeling is niet meer discriminerend aangezien de aldus opgeroepen getuigen net als de anderen de eed afleggen.

L'article 22 en projet, qui fait mention de la citation de témoins par le président, remplace l'actuel pouvoir discrétionnaire de ce dernier mais, dans le système en projet, il n'y a plus de discrimination, puisque les témoins ainsi convoqués prêtent serment comme les autres.


Artikel 22 : kosten van de dagvaarding van getuigen, op verzoek van de beschuldigde

Article 22 : frais engendrés par la citation de témoins, faite à la requête de l'accusé


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een persoon die zich op het grondgebied van de aangezochte Partij bevindt en die om bewijs is verzocht op grond van dit Verdrag, kan indien nodig worden gedwongen te verschijnen, door een dagvaarding of op enige andere wijze voor zover het recht van de aangezochte Partij zulks toelaat, om te getuigen, te worden ondervraagd of stukken, dossiers of bewijsmateriaal over te leggen.

1. Une personne se trouvant sur le territoire de la partie requise et à qui des preuves sont demandées en vertu de la présente Convention peut si nécessaire être contrainte à comparaître, par citation ou toute autre méthode autorisée dans la mesure où le droit de la Partie requise l'autorise, afin de témoigner, d'être interrogée ou de produire des documents, des dossiers ou des éléments de preuve.


47. uit kritiek over het feit dat een verslag van het Comité van toezicht van het OLAF gericht aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement door de Voorzitter van het Parlement niet aan die commissie is doorgezonden, maar meer dan twee maanden is achtergehouden; uit kritiek over het feit dat een dagvaarding van getuigen door een Belgische rechtbank pas na drie maanden vertraging door de administratie van het Parlement aan de drie betrokken parlementsleden is doorgezonden; uit kritiek over het feit dat de werkzaamheden van de Commissie begrotingscontrole zijn belemmerd door de afgelasting van een hoorzitting over de werkzaamhed ...[+++]

47. critique le fait que le président du Parlement européen n'ait pas transmis à la commission du contrôle budgétaire un rapport du comité de surveillance de l'OLAF dont cette commission était la destinataire et que le document ait été tenu secret durant plus de deux mois; critique le fait que l'Administration du Parlement ait attendu trois mois avant de transmettre à trois députés concernés une convocation de témoins délivrée par une juridiction belge; critique le fait que la commission du contrôle budgétaire ait été entravée dans ses activités par l'annulation d'une audition publique sur les travaux du groupe de travail "Grèce" et le ...[+++]


De aanvraag wordt door de aanvrager ondertekend en bevat : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een uitvoerige omschrijving van de zaak; 4° een afschrift van de dagvaarding of van het stuk dat het geding inleidt; 5° de identiteit en de woonplaats van de eventuele getuigen; 6° desgevallend, de identiteit en de personalia van de gekozen advocaat; 7° de zin "Ik bevestig op erewoord dat deze verklaring oprecht en volledig is".

La demande est signée par le demandeur et contient : 1° l'indication de la date de la demande; 2° l'identité, le grade, le métier et le service du demandeur; 3° une description circonstanciée de l'affaire; 4° une copie de la citation ou de l'acte introductif d'instance; 5° l'identité et le domicile des témoins éventuels; 6° le cas échéant, l'identité et les coordonnées de l'avocat choisi; 7° la phrase "J'affirme sur l'honneur que la présente demande est sincère et complète".


Art. 2. De gerechtsdeurwaarder mag slechts één origineel in rekening brengen om alle verdachten en getuigen op hetzelfde adres te dagvaarden die op dezelfde akte of dagvaarding voorkomen, zelfs wanneer zij op verschillende dagen moeten verschijnen.

Art. 2. Il n'est tenu compte à l'huissier que d'un seul original pour citer tous les inculpés et témoins, à la même adresse, compris dans le même acte ou la même citation, même si leur comparution a lieu à des dates différentes.


« Art. 304. De getuigen, voorgebracht door de procureur-generaal, door de beschuldigde of door de burgerlijke partij worden bij de debatten gehoord, zelfs wanneer zij tevoren geen schriftelijk getuigenis hebben afgelegd en zelfs wanneer zij geen dagvaarding hebben ontvangen, mits die getuigen in elk geval opgenomen zijn in het arrest bedoeld in artikel 278».

« Art. 304. Les témoins produits par le procureur général, par l'accusé ou par la partie civile sont entendus dans le débat, même lorsqu'ils n'ont pas préalablement déposé par écrit, et même lorsqu'ils n'ont reçu aucune assignation, pourvu, dans tous les cas, que ces témoins soient repris dans l'arrêt visé à l'article 278».


– Artikel 5 heeft een belangrijk gebrek, namelijk dat de termijn voor de dagvaarding van getuigen in de procedure voor het Hof van Beroep niet is ingekort, terwijl dat wel voorzien is voor het dagvaarden van de getuigen in de procedure in eerste aanleg.

– L’article 5 présente un inconvénient important, à savoir que le délai de comparution de témoins n’a pas été raccourci dans le cas de la procédure devant la Cour d’appel, alors que c’est le cas pour la comparution de témoins en première instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dagvaarding van getuigen' ->

Date index: 2021-02-07
w