Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verschuldigde douanerechten
De verschuldigde douanerechten zijn voldaan
Douanerechten
Douanerechten voor landbouwproducten
Elkaar verschuldigd zijn
Hoogte van de heffing
Innen van een heffing
Instrument voor heffing
Landbouwheffing
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Terugbetaling van de douanerechten
Vaststaand verschuldigd bedrag
Vaststelling van een heffing
Verantwoording verschuldigd zijn

Vertaling van "De verschuldigde douanerechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de verschuldigde douanerechten

les droits de douane exigibles


de verschuldigde douanerechten zijn voldaan

les droits de douane exigibles ont été perçus


orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice








landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]


terugbetaling van de douanerechten

remboursement des droits de douane [ remise des droits ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra iemand douanerechten verschuldigd is, moet er ingevolge de Europese wetgeving een borgtocht gesteld worden bij de Administratie der Douanen en Accijnzen ten bedrage van de sommen die kunnen ingevorderd worden.

Dès que quelqu'un est redevable de droits de douane, la législation européenne lui impose de constituer une garantie auprès de l'Administration des Douanes et Accises à concurrence des montants qui peuvent être réclamés.


De elementen waarvoor een correctie wordt toegepast zijn, onder meer, die welke gewoonlijk door een koper worden gedragen, doch worden betaald door een partij binnen of buiten de Unie die kennelijk met de scheepsbouwer of de koper is geassocieerd of met deze een compensatieregeling heeft. Bedoeld worden, onder meer, de gebruikelijke kosten van vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en bijkomende kosten, evenals de douanerechten en alle andere heffingen die in het land van invoer uit hoofde van de aankoop van het vaartuig verschuldigd zijn, alsmede een r ...[+++]

Les coûts au titre desquels un ajustement est opéré incluent ceux normalement supportés par un acheteur, mais payés par toute partie ayant ses activités à l'intérieur ou à l'extérieur de l’Union et paraissant être associée au constructeur de navires ou à l'acheteur ou avoir conclu avec ce constructeur de navires ou cet acheteur un arrangement de compensation, et notamment les éléments suivants: transport habituel, assurance, manutention, déchargement et coûts accessoires, droits de douane et autres taxes payables dans le pays importateur du fait de l'achat du navire, ainsi qu'une marge raisonnable pour les frais de vente, les dépenses ad ...[+++]


De elementen waarvoor een correctie wordt toegepast zijn, onder meer, die welke gewoonlijk door een koper worden gedragen, doch worden betaald door een partij binnen of buiten de Unie die kennelijk met de scheepsbouwer of de koper is geassocieerd of met deze een compensatieregeling heeft. Bedoeld worden, onder meer, de gebruikelijke kosten van vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en bijkomende kosten, evenals de douanerechten en alle andere heffingen die in het land van invoer uit hoofde van de aankoop van het vaartuig verschuldigd zijn, alsmede een r ...[+++]

Les coûts au titre desquels un ajustement est opéré incluent ceux normalement supportés par un acheteur, mais payés par toute partie ayant ses activités à l'intérieur ou à l'extérieur de l’Union et paraissant être associée au constructeur de navires ou à l'acheteur ou avoir conclu avec ce constructeur de navires ou cet acheteur un arrangement de compensation, et notamment les éléments suivants: transport habituel, assurance, manutention, déchargement et coûts accessoires, droits de douane et autres taxes payables dans le pays importateur du fait de l'achat du navire, ainsi qu'une marge raisonnable pour les frais de vente, les dépenses ad ...[+++]


2. « Douanewetten » : geheel van door de douaneautoriteiten toegepaste wettelijke bepalingen en reglementaire voorschriften inzake de invoer, uitvoer en doorvoer van goederen, zowel die welke de douanerechten en alle andere rechten en belastingen verschuldigd bij de invoer van goederen betreffen als die welke de maatregelen inzake verboden, beperkingen en controle betreffen.

2. « Lois douanières »: ensemble des prescriptions légales et réglementaires appliquées par les autorités douanières en ce qui concerne l'importation, l'exportation et le transit des marchandises, que ces prescriptions se rapportent aux droits et taxes dus à l'importation de marchandises ou encore aux mesures de prohibition, de restriction et de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o) de op het vervoer betrekking hebbende kosten (vrachtprijs, bijkomende kosten, douanerechten en andere kosten die vanaf het sluiten van de overeenkomst tot aan de aflevering ontstaan) voorzover zij door de geadresseerde moeten worden betaald of bij een andere aanduiding dat de kosten verschuldigd zijn door de geadresseerde;

o) les frais afférents au transport (prix de transport, frais accessoires, droits de douane et autres frais survenant à partir de la conclusion du contrat jusqu'à la livraison), dans la mesure où ils doivent être payés par le destinataire ou toute autre indication que les frais sont dus par le destinataire;


3. De partijen komen overeen leveringen via elektronische middelen te beschouwen als leveringen van diensten in de zin van hoofdstuk 3 van deze titel, waarover geen douanerechten verschuldigd zijn.

3. Les parties conviennent que les livraisons sous forme électronique sont considérées comme la fourniture de services, au sens du chapitre 3 du présent titre, qui ne peut être soumise à des droits de douane.


Noch de afzender noch andere postbesturen zijn verplicht de posttarieven, douanerechten of andere te betalen die eventueel op het pakket verschuldigd zijn.

Ni l'expéditeur ni d'autres administrations postales ne sont tenus de payer les taxes postales, droits de douane ou autres dont le colis pourrait être passible.


12. stelt vast dat gezien de omvang van de niet-betaalde douanerechten met spoed maatregelen moeten worden genomen om de door de Rekenkamer gesignaleerde problemen bij het gebruik van carnets TIR snel tot een oplossing te brengen, zodat de bedragen die verschuldigd zijn ten bate van de Gemeenschapsbegroting worden ingevorderd; verzoekt de Commissie de nodige initiatieven te nemen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap;

12. constate que pour résoudre rapidement les problèmes signalés par la Cour des comptes en matière d'utilisation de carnets TIR, des mesures propres à assurer le recouvrement des créances dues au budget communautaire doivent être rapidement prises, compte tenu de l'importance des droits de douane non payés; demande à la Commission de prendre les initiatives utiles pour assurer la protection des intérêts financiers de la Communauté;


In het krachtens artikel 3, lid 5, van onderhavige verordening opgesteld financieringsmemorandum wordt bepaald dat belastingen, rechten, heffingen en de aankoop van onroerende goederen van communautaire financiering uitgesloten zijn en dat voor het geleverde materiaal dat in het partnerland wordt ingevoerd voor de uitvoering van een door de Gemeenschap gefinancierd project geen douanerechten verschuldigd zijn .

3. Les protocoles financiers conclus sur la base de l'article 3, paragraphe 5 du présent règlement doivent spécifier que les taxes, les droits et l'achat de biens immobiliers ne sont pas financés par la Communauté et que les fournitures importées dans le pays partenaire en exécution d'un projet financé par la Communauté ne sont pas soumises à des droits douaniers.


1. Welke initiatieven heeft België genomen om de druk op Israël op te voeren, zodat het land zijn internationale verplichtingen eindelijk nakomt en aan de Palestijnse Autoriteit de douanerechten en belastingen terugbetaalt die het haar krachtens de Osloakkoorden verschuldigd is?

1. Quelles ont été les initiatives prises par la Belgique en vue de faire pression sur Israël pour qu'il se conforme enfin à ses obligations internationales et restitue les montants de droits de douane et les taxes qu'il doit à l'Autorité palestinienne en vertu des accords d'Oslo ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De verschuldigde douanerechten' ->

Date index: 2024-08-25
w