Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschrijvingen van softwaretestprocedures aanleveren
Documentatie bieden voor softwaretests
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven op basis van marktvereisten
Documentatie schrijven voor softwaretests
Marktbehoeften voor documentatie vaststellen
Marktvereisten voor documentatie identificeren
Marktvereisten voor documentatie onderzoeken
Softwaretests documenteren
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Vertaling van "Documentatie schrijven voor softwaretests " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschrijvingen van softwaretestprocedures aanleveren | softwaretests documenteren | documentatie bieden voor softwaretests | documentatie schrijven voor softwaretests

fournir la documentation de test logiciel


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales


documentatie schrijven op basis van marktvereisten | marktbehoeften voor documentatie vaststellen | marktvereisten voor documentatie identificeren | marktvereisten voor documentatie onderzoeken

identifier les exigences du marché en matière de documentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daartoe verstrekken zij aan het Federaal Agentschap, bij aangetekend schrijven of door neerlegging op het Federaal Agentschap tegen ontvangstbewijs, de meest actuele informatie en documentatie bedoeld in bijlage 6.

A cet effet, ils fournissent à l'Agence fédérale, par lettre recommandée ou par dépôt à l'Agence fédérale contre accusé de réception, les informations et la documentation les plus actuelles visées à l'annexe 6.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur feliciteren met het feit dat zij erin is geslaagd negentien bladzijden vol te schrijven met uitermate onleesbaar, bureaucratisch jargon, zelfs afgemeten aan de algemene normen van de EU-documentatie. Zij heeft dit alles nota bene samengebracht onder de lachwekkende noemer “vereenvoudiging” van de markt in de sector groenten en fruit!

- (EN) Monsieur le Président, je félicite Mme le rapporteur d’être parvenue à produire, même par rapport aux normes générales des écrits communautaires, 19 pages du charabia bureaucratique le plus illisible qui soit, et ce sous l’intitulé ridicule de «simplification» du marché des fruits et légumes!


2° in staat zijn om te lezen, te schrijven en verstaanbaar te communiceren in de taal of talen waarin de technische documentatie en de organisatieprocedures die noodzakelijk zijn voor de aflevering van de certificaten inzake geschiktheid voor gebruik, zijn opgesteld;

2° être capable de lire, d'écrire et de communiquer intelligiblement dans la (les) langue(s) dans laquelle (lesquelles) la documentation technique et les procédures d'organisation nécessaires à la délivrance des certificats d'approbation pour remise en service sont rédigées;


1. In alle documentatie betreffende een geneesmiddel die in het kader van de bevordering van de verkoop van dat geneesmiddel wordt verstrekt aan personen die gerechtigd zijn om het voor te schrijven of af te leveren, moeten ten minste de in artikel 91, lid 1, bedoelde gegevens zijn opgenomen en moet tevens worden vermeld op welke datum de documentatie is opgesteld of voor het laatst werd herzien.

1. Toute documentation relative à un médicament, qui est communiquée dans le cadre de la promotion de ce médicament auprès des personnes habilitées à le prescrire ou à le délivrer, doit inclure au moins les informations visées à l'article 91, paragraphe 1, et préciser la date à laquelle elle a été établie ou révisée en dernier lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
j) "geïnformeerde schriftelijke toestemming": gedagtekende en ondertekende beslissing om aan een klinische proef deel te nemen, na terdege te zijn ingelicht over de aard, betekenis, implicatie en risico's van de proef en passende documentatie te hebben ontvangen, geheel vrijwillig genomen door een persoon die bekwaam is zijn toestemming te geven of, indien het gaat om een persoon die dat niet is, door zijn wettelijke vertegenwoordiger. Als de betrokkene niet in staat is te schrijven ...[+++]

j) "consentement éclairé": décision, qui doit être écrite, datée et signée, de participer à un essai clinique, prise de plein gré après avoir été dûment informé de la nature, de la portée, des conséquences et des risques et avoir reçu une documentation appropriée, par une personne capable de donner son consentement ou, s'il s'agit d'une personne qui n'est pas en mesure de le faire, par son représentant légal; si la personne concernée n'est pas en mesure d'écrire, elle peut donner, dans des cas exceptionnels prévus par la législation ...[+++]


De ondertekening van ieder schrijven met betrekking tot de geschillen, internationale informatie, documentatie, initiatieven en aan de proefprojecten wordt gedelegeerd aan de leidend ambtenaar, of bij diens afwezigheid aan de adjunct- leidend ambtenaar.

La signature de tout courrier relatif au contentieux, aux informations internationales, à la documentation, aux initiatives et aux projets-pilotes est déléguée au fonctionnaire dirigeant ou, en son absence, au fonctionnaire dirigeant adjoint.


Tevens ontvangen deze ambtenaren de nodige richtlijnen en documentatie, zoals de Handleiding bij de Wetgevingstechniek, het Handvest van de gebruiker van de openbare diensten, de handleiding «In Duidelijk Nederlands» van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, enz. Bovendien wordt hen de mogelijkheid geboden de cursussen te volgen die door het ministerie van Ambtenarenzaken worden georganiseerd met betrekking tot het duidelijk en leesbaar schrijven van tekst ...[+++]

Ces fonctionnaires reçoivent également les directives et la documentation nécessaires, comme le traité de légistique formelle, la Charte de l'utilisateur des services publics, le traité «In Duidelijk Nederlands» du ministère de la Communauté flamande, etc.


Dit maakt dat Defensie de facto beschikt over een controlesysteem dat heel dicht bij COSO/INTOSAI ligt. Het verdere aflijnen met dit model en de opbouw van een formele documentatie gebeuren door het schrijven van richtlijnen en door het systematisch inventariseren van de processen, hun risico's en hun controles.

De ce fait la Défense dispose de facto d'un système de contrôle qui se trouve très près du COSO/INTOSAI. Un meilleur alignement sur ce modèle et l'établissement d'une documentation formelle sont réalisés par la rédaction de directives et par un inventaire systématique des processus, de leurs risques et de leurs contrôles.


w