2. verzoekt om, overeenkomstig de conclusies van de Raad van Vervoer van 6 december 2002 omtrent de noodzaak van een dubbele wand van olietankers die de zwaarste soorten koolwaterstoffen vervoeren, buitengewone regelingen te treffen die vernieuwing van de vloot door communautaire reders stimuleren;
2. demande que, conformément aux conclusions du Conseil "Transports" du 6 décembre 2002 concernant la nécessité d’une double coque pour les pétroliers qui transportent des hydrocarbures lourds, l’on mette en place des mécanismes à caractère exceptionnel destinés à stimuler la rénovation des flottes de la part des armateurs communautaires;