8. verzoekt de Europese Unie buitengewone maatregelen te nemen ten einde gevaarlijke schepen zoals de Prestige te beletten om in Europese wateren te varen; verzoekt tevens om spoedige toepassing van de nieuwe regelgeving op grond waarvan het voor schepen die niet voorzien zijn van een dubbele wand verboden is om in haar wateren te varen en zo nodig die regelgeving te herzien ten einde het tijdschema voor de "uitfasering" van schepen met enkelvoudige wand strakker te maken;
8. demande à l’Union Européenne de mettre en place des mesures extraordinaires pour empêcher les bateaux dangereux, comme le Prestige, de naviguer dans les eaux européennes; demande aussi que la nouvelle réglementation interdisant la circulation dans ses eaux de navires non munis d'une double coque soit mise en application rapidement et soit, si nécessaire, revue pour rendre le calendrier de "phasing out" des navires à coque simple plus strict;