Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een bediende de dienst opzeggen
Een contract opzeggen
Een huurcontract opzeggen
Een huurovereenkomst opzeggen
Een overeenkomst opzeggen
Een pachtovereenkomst opzeggen
Een werknemer de dienst opzeggen
Een werknemer ontslag aanzeggen
Huurcontract
Huurovereenkomst
Huurovereenkomst van korte duur
Opzeggen

Traduction de «Een huurovereenkomst opzeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een huurcontract opzeggen | een huurovereenkomst opzeggen | een pachtovereenkomst opzeggen

résilier un bail


een contract opzeggen | een overeenkomst opzeggen

dénoncer un contrat


een bediende de dienst opzeggen | een werknemer de dienst opzeggen | een werknemer ontslag aanzeggen

signifier son congé à un employé








huurovereenkomst [ huurcontract ]

bail [ bail à loyer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "De verhuurder kan de huurovereenkomst enkel beëindigen" vervangen door de zinsnede "Met behoud van de toepassing van artikel 97bis kan de verhuurder de huurovereenkomst opzeggen";

4° dans le paragraphe 3, alinéa premier, les mots « Le bailleur ne peut terminer le contrat de location que » est remplacé par le membre de phrase « Sans préjudice de l'application de l'article 97bis, le bailleur peut résilier le contrat de location » ;


§ 5 De huurder kan de huurovereenkomst vroegtijdig opzeggen, tot één maand vóór zijn ingenottreding in het gehuurde goed, waarvan de datum in de huurovereenkomst nader omschreven zal zijn, voor zover hij gegronde redenen inroept en deze via alle rechtsmiddelen aantoont.

§ 5. Le preneur peut résilier le bail de manière anticipée, jusqu'à un mois avant son entrée en jouissance effective dans le bien loué dont la date sera précisée dans le bail, pour autant qu'il invoque de justes motifs et les démontre par toutes voies de droit.


De onderverhuurovereenkomst voorziet in een beding krachtens hetwelk de voormelde rechtspersonen, de huurovereenkomst na het derde huurjaar kunnen opzeggen, indien zij vaststellen dat de nagestreefde algemene doelstellingen niet bereikt zijn».

Le bail de sous-location prévoit une clause en vertu de laquelle, au terme de la troisième année du bail, les personnes morales précitées peuvent résilier le bail lorsqu'elles constatent que les objectifs généraux poursuivis ne sont pas atteints».


In afwijking van artikel 3 kan hij binnen drie maanden na het overlijden van de huurder, de huurovereenkomst opzeggen, met inachtneming van een opzegtermijn van een maand.

Par dérogation à l'article 3, elle peut résilier le bail dans les trois mois qui suivent le décès du preneur, en tenant compte d'un préavis d'un mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij kan binnen drie maanden na het overlijden van de huurder, de huurovereenkomst opzeggen, met inachtneming van een opzegtermijn van een maand, onverminderd de bepalingen van artikel 3.

Il peut résilier le bail dans les trois mois qui suivent le décès du preneur, en tenant compte d'un préavis d'un mois, sans préjudice des dispositions de l'article 3.


« Art. 3 bis. ­ Tot 28 feburari 1996 kan de verhuurder zonder motivering de overeenkomstig de voorwaarden van artikel 2 verlengde huurovereenkomst opzeggen, mits hij een opzeggingstermijn van drie maanden in acht neemt en een vergoeding betaalt die overeenstemt met het bedrag van drie maanden huur».

« Art. 3 bis. ­ Jusqu'au 28 février 1996, le bailleur pourra mettre fin sans motif au bail prorogé dans les conditions prévues à l'article 2 moyennant préavis de 3 mois et versement d'une indemnité équivalente à trois mois de loyer».


« Art. 3 bis. ­ Tot 28 februari 1996 kan de verhuurder zonder motivering de overeenkomstig de voorwaarden van artikel 2 verlengde huurovereenkomst opzeggen, mits hij een opzeggingstermijn van zes maanden in acht neemt en een vergoeding betaalt die overeenstemt met het bedrag van drie maanden huur».

« Art. 3 bis. ­ Jusqu'au 28 février 1996, le bailleur pourra mettre fin sans motif au bail prorogé dans les conditions prévues à l'article 2 moyennant préavis de six mois et versement d'une indemnité équivalente à trois mois de loyer».


K. overwegende dat de gevolgen van de crisis samenvallen met een reeds bestaande situatie waarin vrouwen dikwijls het slachtoffer zijn van stereotypen en discriminatie wanneer zij een huis willen kopen of huren, omdat zij beperkte financiële armslag hebben en omdat alleenstaande vrouwen en eenoudergezinnen met een vrouw aan het hoofd dikwijls worden beschouwd als risicovollere huurders dan wel als onbetrouwbaar op het gebied van aflossing, of dat ervan uitgegaan wordt dat zij de huurovereenkomst voortijdig opzeggen ...[+++]

K. considérant que les effets de la crise se cumulent avec une situation préalable dans laquelle les femmes sont souvent les victimes de stéréotypes et d'une discrimination tant à l'achat que pour la location d'un logement, en raison de leurs ressources financières limitées et parce que les familles monoparentales avec enfants, dont le chef de famille est une femme célibataire, sont souvent considérées comme des locataires présentant davantage de risques ou des preneurs non fiables en ce qui concerne le versement des loyers ou la rupture du bail du fait d'une recomposition familiale;


Voor de laatste huurder, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 34°, a), b) en c), van de Vlaamse Wooncode, die de huurovereenkomst opzegt, geldt een opzeggingstermijn van drie maanden, voor de andere huurders die de huurovereenkomst opzeggen, geldt geen opzeggingstermijn.

Le dernier locataire, visé à l'article 2, § 1, alinéa premier, 34°, a), b) et c) du Code du Logement flamand, résiliant le contrat de location, est soumis à un préavis de trois mois.


Hij kan binnen drie maanden na het overlijden van de huurder, de huurovereenkomst opzeggen, met inachtneming van een opzegtermijn van een maand, onverminderd de bepalingen van artikel 3.

Il peut résilier le bail dans les trois mois qui suivent le décès du preneur, en tenant compte d'un préavis d'un mois, sans préjudice des dispositions de l'article 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een huurovereenkomst opzeggen' ->

Date index: 2022-10-27
w