Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Beginselen vaststellen
ETS-emissieplafond
ETS-plafond
EU-ETS-plafond
Een plafond bepalen
Een plafond vaststellen
Geestesstoornissen vaststellen
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Plafond aan onderkant van draagvloer
Plafond aan onderzijde draagvloer
Psychische stoornissen vaststellen
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "Een plafond vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een plafond bepalen | een plafond vaststellen

plafonnement


keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement






aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen

système d’alimentation d’installation générale monté au plafond


plafond aan onderkant van draagvloer | plafond aan onderzijde draagvloer

plafond en sous-face


ETS-emissieplafond | ETS-plafond | EU-ETS-plafond

plafond d’émissions du SEQE | plafond SEQE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het bijzonder voor de schuldvorderingen gewaarborgd door onroerende goederen, zal de omzendbrief een plafond vaststellen waaronder de notariële akte of de waardering van de architect zal kunnen worden gebruikt om de oorspronkelijke waarde van het onroerend goed te verantwoorden.

En particulier pour les créances garanties par des immeubles, la circulaire prévoit de fixer un plafond en dessous duquel l'acte notarié ou l'évaluation de l'architecte peut être utilisé pour justifier la valeur initiale de l'immeuble.


Het aanvaardde ook de mogelijkheid dat lidstaten een "opwaartse" opt-out van het LLMC 96 kiezen en hogere plafonds vaststellen.

Il a également accepté la possibilité offerte aux États membres de déroger aux plafonds de la LRMC 96 et de fixer des limites de responsabilité plus élevées.


3. De lidstaten kunnen plafonds vaststellen voor de betalingen door het waarborgfonds.

3. Les États membres peuvent assigner des plafonds aux paiements effectués par l’institution de garantie.


Jaarlijks zal de minister, binnen de plafonds in de begrotingsdecreten, per kredietmaatschappij een bedrag vaststellen dat onder de waarborg, vermeld in artikel 2, tweede lid, kan worden opgenomen.

Le Ministre fixera annuellement un montant, dans les limites des plafonds visés aux décrets portant les budgets, pouvant être repris sous la garantie, visée à l'article 2, deuxième alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vaststellen van de globale omslag voor de tradingsector overeenkomstig deze methode vereist dat voorafgaand het emissieplafond voor de periode 2005-2007 voor het Brussels Gewest wordt vastgesteld. Dit plafond is zelf afhankelijk van het emissieplafond waartoe het Gewest zich voor de periode 2008-2012 heeft verbonden (zie paragraaf 0).

Cette approche requiert au préalable de déterminer le plafond d'émissions bruxellois pour la période 2005-2007, lui-même fonction du plafond d'émissions pour la période 2008-2012 conforme aux engagements de la Région (voir paragraphe 0).


3. De lidstaten kunnen bovendien plafonds vaststellen voor de betalingen door het waarborgfonds.

3. En outre, les États membres peuvent assigner des plafonds aux paiements effectués par l'institution de garantie.


3. De lidstaten kunnen bovendien een plafond vaststellen voor de betalingen door het waarborgfonds.

3. En outre, les États membres peuvent assigner un plafond aux paiements effectués par l'institution de garantie.


De lidstaten mogen een plafond vaststellen voor de betalingen door het waarborgfonds.

Les États membres peuvent assigner un plafond aux paiements effectués par l'institution de garantie.


3. De lidstaten mogen een plafond vaststellen voor de betalingen door het waarborgfonds.

3. Les États membres peuvent assigner un plafond aux paiements effectués par l'institution de garantie.


De uitgever kan de voorwaarden vaststellen tot uitoefening van het recht dat aldus wordt toegekend aan de houder, waarbij de houder evenwel minimum twee keer per jaar de wijziging van de plafonds moet kunnen aanvragen; de uitgever moet eveneens de plafonds wijzigen op vraag van de houder die zich in een situatie bevindt bedoeld in artikel 8, § 1, tweede lid, 1° en 2°;

L'émetteur peut fixer les conditions d'exercice du droit ainsi conféré au titulaire, le titulaire devant cependant pouvoir demander de modifier les plafonds au minimum deux fois par an; l'émetteur est également tenu de modifier les plafonds à la demande du titulaire qui se trouve dans une situation visée à l'article 8, § 1, alinéa 2, 1° et 2°;


w