Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over huisvesting
Adviseren over huisvesting
BROH
BSO
Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Evalueren van huisvesting
Evalueren van risico's
Evalueren van trouwheid aan vochtiname
Interviewverslagen evalueren
Programma's beoordelen
Programma's evalueren
Raad geven over huisvesting
Televisie- en radioprogramma's beoordelen
Televisie- en radioprogramma's evalueren
Verslagen van interviews evalueren
Verslagen van vraaggesprekken evalueren
Zorg om de pijn te evalueren

Vertaling van "Evalueren van huisvesting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verslagen van interviews evalueren | interviewverslagen evalueren | verslagen van vraaggesprekken evalueren

évaluer des rapports d’entretien


raad geven over huisvesting | advies geven over huisvesting | adviseren over huisvesting

donner des conseils sur le logement


televisie- en radioprogramma's beoordelen | televisie- en radioprogramma's evalueren | programma's beoordelen | programma's evalueren

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés




zorg om de pijn te evalueren

soins visant à évaluer la douleur


Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | BROH [Abbr.] | BSO [Abbr.]

Administration de l'aménagement du territoire et du logement | Bruxelles Développement urbain | AATL [Abbr.] | BDU [Abbr.]


Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest

Ministre du Logement et de la Tutelle pour la Région Wallonne


evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


evalueren van trouwheid aan vochtiname

évaluation de l'observance du volume liquidien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 51. Met betrekking tot de toekomstige programma's : vooruitblikkend nadenken over de evolutie van de modaliteiten en over de voorwaarden van de sectorale financiering In dat kader verbindt de BGHM zich tot het volgende : - de financiering van de sector analyseren om de inkomsten te optimaliseren, de kosten te verminderen en de financiering te verbeteren; - alle alternatieve financieringsbronnen identificeren waarop een beroep kan worden gedaan : Efro, Beliris, VAMOS, EIB, CEB, derde-investeerders, .Voor die aftasting zal regelmatig een informatiepunt worden georganiseerd en de informatie zal op de website van de BGHM worden gepubliceerd; - contacten leggen met vertegenwoordigers van instanties en instellingen om zodoende over precie ...[+++]

Art. 51. Eu égard aux programmes futurs : mener une réflexion prospective sur l'évolution des modalités et sur les conditions du financement sectoriel Dans ce cadre, la SLRB s'engage à : - analyser le financement du secteur en vue d'optimiser les recettes, réduire les coûts et améliorer le financement; - identifier toutes les sources de financements alternatifs susceptibles d'être sollicitées : Feder, Beliris, VAMOS, BEI, CEB, Tiers-investisseurs, .Cette veille fera régulièrement l'objet d'un point d'information et donnera lieu à la diffusion d'informations sur son site internet; - développer des contacts avec les représentants de ces ...[+++]


De stellingen van zij die het belangenconflict aanhangig hebben gemaakt, zijn daarenboven contradictoir : enerzijds wordt gesteld dat de Senaat niet juridisch moet evalueren, anderzijds wordt er beweerd dat het recht op een behoorlijke huisvesting (artikel 23 van de Grondwet) een grondwettelijk recht is dat zonder beperkingen bestaat.

De plus, les thèses de ceux qui ont porté ce conflit d'intérêts devant le Sénat sont contradictoires: d'une part, on affirme que le Sénat n'a pas à se prononcer sur le plan juridique et, d'autre part, on prétend que le droit à un logement décent (article 23 de la Constitution) est un droit constitutionnel qui n'est soumis à aucune restriction.


De stellingen van zij die het belangenconflict aanhangig hebben gemaakt, zijn daarenboven contradictoir : enerzijds wordt gesteld dat de Senaat niet juridisch moet evalueren, anderzijds wordt er beweerd dat het recht op een behoorlijke huisvesting (artikel 23 van de Grondwet) een grondwettelijk recht is dat zonder beperkingen bestaat.

De plus, les thèses de ceux qui ont porté ce conflit d'intérêts devant le Sénat sont contradictoires: d'une part, on affirme que le Sénat n'a pas à se prononcer sur le plan juridique et, d'autre part, on prétend que le droit à un logement décent (article 23 de la Constitution) est un droit constitutionnel qui n'est soumis à aucune restriction.


1. Vereiste ervaring op 22 juli 2008 : zes jaar relevante ervaring in de problematieken van het uitwerken en evalueren van contracten met de steden en het uitvoeren van het grootstedenbeleid (aspecten huisvesting, werkgelegenheid, fiscaliteit, maatschappelijke integratie en veiligheid) waarvan twee jaar in een leidinggevende functie.

1. Expérience requise au 22 juillet 2008 : une expérience professionnelle pertinente de six ans minimum dans les problématiques d'élaboration et d'évaluation des contrats de ville et d'exécution de la politique des grandes villes (volets logement, emploi, fiscalité, intégration sociale et sécurité) dont deux ans dans une fonction de responsable d'équipe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren; de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten, verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruitzichten van vrouwen, taal- en inburgeringsprogramma's, gezondheid, huisvesting ...[+++]

un point essentiel devrait consister, chaque année, à fixer les dépenses, en permettant à la Commission de développer une masse critique de compétences, à investir dans les programmes et à les suivre et les évaluer de manière plus rigoureuse; parmi les cibles d'investissement devraient figurer la réduction des disparités d'emploi entre ressortissants nationaux et immigrants, l'amélioration de la participation et des résultats des immigrants dans l'éducation, la promotion des perspectives d'éducation et d'emploi des femmes, les programmes linguistiques et ...[+++]


er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren; de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten, verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruitzichten van vrouwen, taal- en inburgeringsprogramma's, gezondheid, huisvesting ...[+++]

un point essentiel devrait consister, chaque année, à fixer les dépenses, en permettant à la Commission de développer une masse critique de compétences, à investir dans les programmes et à les suivre et les évaluer de manière plus rigoureuse; parmi les cibles d'investissement devraient figurer la réduction des disparités d'emploi entre ressortissants nationaux et immigrants, l'amélioration de la participation et des résultats des immigrants dans l'éducation, la promotion des perspectives d'éducation et d'emploi des femmes, les programmes linguistiques et ...[+++]


a. er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren, de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten; verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruitzichten van vrouwen, taal- en inburgeringsprogramma's, gezondheid, huisvesting ...[+++]

(a) un point essentiel devrait consister, chaque année, à fixer les dépenses, en permettant à la Commission de développer une masse critique d'expertise, à investir dans les programmes et à les suivre et les évaluer de manière plus rigoureuse; parmi les cibles d'investissement devraient figurer la réduction des disparités d'emploi entre ressortissants nationaux et immigrants, l'amélioration de la participation et des résultats de ces derniers dans l'éducation, la promotion des perspectives d'éducation et d'emploi des femmes, les programmes linguistiques ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoir les résultats de la culture in vitro de cellules provenant d'organismes pluricellulaires; c) endoparas ...[+++]


Als er al maatregelen worden genoemd om de gerapporteerde problemen met betrekking tot tekorten, verloedering of de onbewoonbaarheid van woningen op te lossen, is het meestal moeilijk deze te evalueren in het licht van de doelstelling van Nice, te weten toegang voor iedereen tot behoorlijke en gezonde huisvesting.

Si des mesures pour répondre aux situations de pénurie ou de dégradation ou d'insalubrité rapportées sont évoquées, il est ainsi le plus souvent difficile de les évaluer au regard de l'objectif de Nice, à savoir l'accès de chacun à un logement décent et salubre.


Als er al maatregelen worden genoemd om de gerapporteerde problemen met betrekking tot tekorten, verloedering of de onbewoonbaarheid van woningen op te lossen, is het meestal moeilijk deze te evalueren in het licht van de doelstelling van Nice, te weten toegang voor iedereen tot behoorlijke en gezonde huisvesting.

Si des mesures pour répondre aux situations de pénurie ou de dégradation ou d'insalubrité rapportées sont évoquées, il est ainsi le plus souvent difficile de les évaluer au regard de l'objectif de Nice, à savoir l'accès de chacun à un logement décent et salubre.


w