De omvang van de in aanmerking komende diensten, bedoeld in artikel XI. II. 5 hangt maand na maand af van de graad of klasse welke het personeelslid bekleedde of waarin het door een formele terugwerking van zijn benoeming in die graad of klasse, reeds rang ingenomen had met het oog op de bevordering tot een hogere wedde.
L'importance des services admissibles visés à l'article XI. II. 5 est déterminé mois par mois par le grade ou la classe dont le membre du personnel était titulaire ou dans lequel par un effet rétroactif formel de sa nomination à ce grade ou à cette classe, il avait déjà pris rang pour l'avancement de traitement.