Overwegende dat de omschakeling van het gros van de niet-ingen
omen gronden van de industriële bedrijfsruimte, evenals het gebied met uitgestelde aanleg, beide opgenomen op het gewestplan op het grondgebied van de gemeente Dour (Elouges), ten zuidwesten van de steenberg " Saint-Antoine" , tussen de beek " G
rand Sequis" , de " route de Wallonie" (N51) en de grondslag van de spoorweg, rekening houdend met het voorgaande, de vestiging van K.M.O'. s in dat gedeelte van de Borinage zou begunstigen en de uitvoering van het wetenschapspark e
...[+++]n het motorcircuit mogelijk zou maken zonder het arrondissement Mons-Borinage naar de toekomst toe de mogelijkheid te ontzeggen om op lange termijn industriële activiteiten te ontvangen; Considérant, compte tenu de ce qui précède, que la conversion de l'essentiel des terrains non occupés de la zone d'
activité économique industrielle ainsi que de la zone d'aménagement différé à caractère industriel inscrites au plan de secteur sur le territoire de la commune de Dour (Elouges), au sud-ouest du terril Saint-Antoine, entre le ruisseau du "
Grand Sequis" , la route de Wallonie (N51) et l'assiette du chemin de fer favoriserait l'implantation de P.M.E. dans cette partie du Borinage et permettrait la réalisation du projet de
...[+++]technopôle et de circuit moto tout en ne privant pas l'arrondissement de Mons-Borinage de perspectives d'accueil d'activités industrielles à long terme;