Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van een geboorte
Aangifte van geboorte
Geboorte vaan een tweeling
Geboorte van een meerling
Geboorte van een tweeling
Geboorte van kinderen
Geboorteaangifte
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Moeilijke bevalling door verhaakte tweeling
Neonataal

Traduction de «Geboorte van een tweeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




tweeling, plaats van geboorte niet-gespecificeerd

Jumeaux, lieu de naissance non préci


aangifte van een geboorte | aangifte van geboorte | geboorteaangifte

déclaration de naissance








neonataal | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte

néonatal | du nouveau-né


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


moeilijke bevalling door verhaakte tweeling

Dystocie gémellaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van geboorte van een tweeling of een meerling worden de 10 dagen vaderschapsverlof slechts 1 maal toegekend.

En cas de naissance de jumeaux ou de naissance multiple, le droit aux dix jours de congé de paternité n'est accordé qu'une fois.


A) in het eerste lid worden de woorden « of de negende week wanneer de geboorte van een meerling voorzien wordt». vervangen door de woorden « de twaalfde week wanneer de geboorte van een tweeling verwacht wordt of de vierentwintigste week wanneer de geboorte van méér dan twee kinderen verwacht wordt».

A) à l'alinéa 1 , les mots « neuvième semaines, lorsque une naissance multiple est prévue » sont remplacés par les mots « douzième semaine, lorsque qu'une naissance gémellaire est prévue ou de la vingt-quatrième semaine en cas de naissance de plus de deux enfants ».


« Op verzoek van de werkneemster moet de werkgever haar verlof geven ten vroegste vanaf de zevende week vóór de vermoedelijke datum van de bevalling, vanaf de twaalfde week vóór die datum wanneer de geboorte van een tweeling wordt verwacht, of vanaf de vierentwintigste week vóór die datum wanneer de geboorte van meer dan twee kinderen wordt verwacht.

« À la demande de la travailleuse, l'employeur est tenu de lui donner congé au plus tôt à partir de la septième semaine qui précède la date présumée de l'accouchement, de la douzième semaine lorsqu'une naissance gémellaire est prévue, ou vingt-quatre semaines en cas de naissance de plus de deux enfants.


Uiterlijk acht weken vóór de vermoedelijke datum van de bevalling, dertien weken vóór die datum wanneer de geboorte van een tweeling wordt verwacht of vijfentwintig weken vóór die datum wanneer de geboorte van meer dan twee kinderen wordt verwacht, bezorgt de werkneemster hem een geneeskundig attest waaruit die datum blijkt.

La travailleuse lui remet un certificat médical attestant cette date au plus tard huit semaine avant la date présumée de l'accouchement, treize semaines avant cette date lorsqu'une naissance gémellaire est prévue, ou vingt-cinq semaines avant cette date lorsqu'une naissance de plus de deux enfants est prévue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer echter een gezin bij de geboorte van een tweeling reeds een kind heeft, jonger dan drie jaar, wordt de situatie zeer moeilijk.

La situation devient très difficile lorsque des jumeaux naissent dans une famille qui compte déjà un enfant de moins de trois ans.


In artikel 184, het eerste lid, eerste zin, van het voorgestelde artikel 114, de woorden « neemt een aanvang, op vraag van de gerechtigde, ten vroegste vanaf de zesde week » vervangen door de woorden « neemt verplicht een aanvang vier weken vóór de vermoedelijke bevallingsdatum of de achtste week wanneer de geboorte van een tweeling voorzien wordt ».

Dans l'article 114, alinéa 1, 1 phrase, proposé à cet article, remplacer les mots « débute, à la demande de la titulaire, au plus tôt à partir de la sixième semaine qui précède la date présumée de l'accouchement ou de la huitième semaine, lorsqu'une naissance multiple est prévue » par les mots « débute obligatoirement quatre semaines avant la date présumée de l'accouchement ou la huitième semaine lorsqu'une naissance gémellaire est prévue ».


Artikel 1. In artikel 11 van het ministerieel besluit van 15 juni 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de regels voor de premie voor het behoud van de gespecialiseerde zoogkoeienhouderij worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 1°, wordt tussen het woord "Sanitel" en het woord "geregistreerd" de zinsnede "geïdentificeerd en geregistreerd conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 maart 2011, en" ingevoegd; 2° in paragraaf 1, 3°, worden de woorden ...[+++]

Article 1. A l'article 11 de l'arrêté ministériel du 15 juin 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les modalités de la prime pour le maintien de l'élevage spécialisé de vaches allaitantes, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, le membre de phrase « identifiées et enregistrées conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 mars 2011, et » est inséré entre le mot « sont » et le mot « enregistrées » ; 2° au paragraphe 1, 3°, les mots « de race viandeuse » sont remplacés par les mots « identifié et e ...[+++]


De statistische gegevens met betrekking tot de geboorte van runderen voor de laatste vijf jaar worden hierna vermeld: De gegevens met betrekking tot de manier van afkalven (keizersnede of natuurlijke geboorte) aangehaald in de vragen 2, 3 en 4 zijn gegevens die niet relevant zijn in het kader van de opdrachten van het FAVV.

Les statistiques relatives aux naissances de bovins sur ces cinq dernières années sont reprises ci-dessous: Les données liées au type de naissance (naissance naturelle ou par césarienne) évoquées dans les questions 2, 3 et 4 sont des données qui ne sont pas pertinentes dans le cadre des missions de l'AFSCA.


De wet vereist dat de personen die de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging hebben tot het andere geslacht te behoren dan datgene dat is vermeld in de akte van geboorte en de daarmee overeenstemmende geslachtsrol hebben aangenomen, bij hun verzoek een verklaring van de psychiater en de endocrinoloog voegen, waaruit blijkt: - dat betrokkene de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging heeft tot het andere geslacht te behoren dan datgene dat is vermeld in de akte van geboorte; - dat betrokkene een hormonale subs ...[+++]

La loi exige que les personnes qui ont la conviction permanente et irréversible d'appartenir à l'autre sexe que celui qui est mentionné dans leur acte de naissance et qui ont adopté le rôle sexuel correspondant, joignent à leur requête une déclaration du psychiatre et de l'endocrinologue, dans laquelle il apparaît: - que l'intéressé a la conviction permanente et irréversible d'appartenir à l'autre sexe que celui qui est mentionné dans son acte de naissance; - que l'intéressé subit ou a subi un traitement hormonal de substitution, afin d'induire les caractéristiques sexuelles corporelles du sexe auquel il est convaincu d'appartenir; - q ...[+++]


- Omvorming van een plaats van kerkbedienaar en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Jozef te Niel in een plaats van onderpastoor bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel naar een plaats van kerkbedienaar bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel overgedragen en, in artikel 3, worden drie plaatsen van onderpastoor t ...[+++]

- Transformation d'une place de desservant et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 24 février 2016, à l'article 1, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Joseph à Niel est transformée en une place de vicaire auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel est transférée à une place de desservant auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, et, à l'article 3, les trois places de vicaire à charge du Trésor public auprès de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geboorte van een tweeling' ->

Date index: 2022-09-07
w