« De basis van tegemoetkomin
g van de voornoemde generische specialiteit wordt verminderd met ten minste 16 % ten opzichte van de basis van te
gemoetkoming van de referentiespecialiteit met dien verstande dat de aldus vastgestelde basis van tegemoetkoming van de specialiteit die het statuut van generische specialiteit heeft verkregen bij de aanneming voor een tegemoetkoming, ten hoogste gelijk is aan die welke is verkregen door de verkoopprijs buiten-bedrijf van de referentiespecialiteit te verminderen met 26,7 % en vervolgens te verhog
...[+++]en met de marges voor de verdeling en voor de terhandstelling zoals ze zijn toegekend door de Minister die Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft».
« La base de remboursement de cette spécialité générique précitée est à diminuer d'au moins 16 % par rapport à la base de remboursement de la spécialité de référence, étant entendu que la base de remboursement ainsi déterminée de la spécialité ayant obtenu le statut de générique est, au moment de son admission au remboursement, au maximum égale à celle obtenue en diminuant de 26,7 % le prix de vente ex-usine de la spécialité de référence, majoré ensuite des marges de distribution et de dispensation telles qu'accordées, par le Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions».