Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
Formeel onderwijs
Gewoon lager onderwijs
Gewoon onderwijs
Grande école
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Onderwijs
Openbaar onderwijs
Openbare school
Schoolopleiding
Tertiair onderwijs

Traduction de «Gewoon onderwijs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




formeel onderwijs | gewoon onderwijs

enseignement formel | enseignement initial | enseignement scolaire et universitaire ordinaire


inpassen van het lichamelijk gehandicapt kind in het gewoon onderwijs

intégration du jeune handicapé dans l'enseignement ordinaire




hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]




openbaar onderwijs [ openbare school ]

enseignement public [ école publique ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek

Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Vragen over de algemene pedagogie en didactiek : individueel plan, ontwikkelen van de leerling, motivering, studierichting, analyse van het leerproces, inaanmerkingneming van de specifieke behoeften van de leerling in het gewoon onderwijs (inzonderheid inzake redelijke aanpassingen, meer specifiek in het gewoon onderwijs), strategieën die aangepast zijn aan het gespecialiseerd onderwijs, verstevigen en optimaliseren van de taalcompetenties van nieuwkomers en allofonen in het kader van het Frans als vreemde taal;

2. Questions de pédagogie et didactique générale : PIA, développement de l'apprenant, motivation, orientation, analyse du processus d'apprentissage, prise en compte des besoins spécifiques de l'élève dans l'enseignement ordinaire (notamment en matière d'aménagements raisonnables, en particulier dans l'enseignement ordinaire), pédagogies adaptées pour l'enseignement spécialisé, renforcer et optimaliser les compétences linguistiques des élèves primo-arrivants et allophones dans le cadre du français langue étrangère (FLE).


"7° als het een leerling betreft van het buitengewoon secundair onderwijs die de lessen bijwoont in het gewoon secundair onderwijs, kan die maximaal op schooljaarbasis gemiddeld halftijds een deel van de vorming bijwonen in het gewoon onderwijs, maximaal op schooljaarbasis gemiddeld gedurende de helft van de wekelijkse lesuren van het structuuronderdeel van het buitengewoon onderwijs waarvoor hij is ingeschreven; ".

« 7° s'il s'agit d'un élève de l'enseignement secondaire spécial fréquentant les cours de l'enseignement secondaire ordinaire, celui-ci peut fréquenter au maximum au fil d'une année scolaire en moyenne à mi-temps une partie de la formation dans l'enseignement ordinaire, et au maximum au fil d'une année scolaire en moyenne pendant la moitié des heures de cours hebdomadaires de la subdivision structurelle de l'enseignement spécial dans lequel il a été inscrit ; ».


Art. 4. Voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde gewoon onderwijs - Wallonië - Brussel Onderwijs, het neutraal officieel gesubsidieerd gewoon secundair onderwijs, en het onafhankelijk vrij gewoon gesubsidieerd secundair onderwijs, wordt het in bijlage 4 vermelde opleidingsprogramma dat door de "Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel - FCC" (Vereniging voor de bevordering van de opleiding tijdens de loopbaan in het niet confessioneel onderwijs) wordt voorgesteld, goedgekeurd voor het schooljaar 2017-2018.

Art. 4. Pour l'enseignement secondaire ordinaire organisé par la Communauté française - Wallonie-Bruxelles Enseignement, l'enseignement secondaire ordinaire officiel neutre subventionné, et l'enseignement secondaire ordinaire libre indépendant subventionné, le programme de formation présenté par l'Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel - FCC -, repris en annexe 4, est approuvé pour l'année scolaire 2017-2018.


Art. 3. Onverminderd de artikelen 1 en 2 van dit besluit, als het om een leerling gaat afkomstig uit het gewoon secundair onderwijs die naar het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 3 verwezen wordt, kan het studieniveau bereikt in het gewoon onderwijs in aanmerking genomen worden wanneer de terugkeer van de leerling naar het gewoon secundair onderwijs overwogen wordt.

Art. 3. Sans préjudice des articles 1 et 2 du présent arrêté, s'agissant d'un élève issu de l'enseignement secondaire ordinaire orienté vers l'enseignement secondaire spécialisé de forme 3, le niveau d'études atteint dans l'enseignement ordinaire peut être pris en considération lorsque le retour de l'élève est envisagé dans l'enseignement secondaire ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde gewoon onderwijs - Wallonië - Brussel Onderwijs, het neutraal officieel gesubsidieerd gewoon secundair onderwijs, en het onafhankelijk vrij gewoon gesubsidieerd secundair onderwijs, wordt het in bijlage 4 vermelde opleidingsprogramma dat door de "Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel - FCC" (Vereniging voor de bevordering van de opleiding tijdens de loopbaan in het niet confessioneel onderwijs) wordt voorgesteld, goedgekeurd voor het schooljaar 2016-2017.

Art. 4. Pour l'enseignement secondaire ordinaire organisé par la Communauté française - Wallonie-Bruxelles Enseignement, l'enseignement secondaire ordinaire officiel neutre subventionné, et l'enseignement secondaire ordinaire libre indépendant subventionné, le programme de formation présenté par l'Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel - FCC -, repris en annexe 4, est approuvé pour l'année scolaire 2016-2017.


De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de berekening van de hoogte van deze werkingsmiddelen en houdt voor de verdeling van de enveloppe over het buitengewoon secundair onderwijs en over de speciale onderwijsleermiddelen in het gewoon onderwijs minstens rekening met de volgende principes : 1° de vastgestelde verschuivingen van leerlingen van het buitengewoon naar het gewoon secundair onderwijs als gevolg van effectieve terugkeer uit of verminderde instroom in het buitengewoon secundair onderwijs voor de verdeling van de enveloppe over het gewoon en buitengewoon secundair onderwijs.

Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour le calcul du montant de ces moyens de fonctionnement et tient au moins compte des principes suivants pour la répartition de l'enveloppe entre l'enseignement fondamental spécial et entre les moyens spéciaux d'aide à l'enseignement dans l'enseignement ordinaire : 1° les glissements constatés d'élèves de l'enseignement fondamental spécial à l'enseignement secondaire ordinaire découlant du retour effectif de l'enseignement fondamental spécial ou de l'afflux réduit dans l'enseignement secondaire spécial pour la répartition de l'enveloppe entre l'enseignement fondamental ordinaire et spécial.


Wanneer de klassenraad en het CLB op basis van de evaluatie beslissen dat de aanpassingen, waaronder remediërende, differentiërende, compenserende of dispenserende maatregelen wel proportioneel zullen zijn om de leerling het gemeenschappelijk curriculum te laten volgen in een school voor gewoon onderwijs dan : 1° ondersteunen de school voor buitengewoon onderwijs en het CLB de ouders bij het vinden van een school voor gewoon onderwijs waar de leerling kan ingeschreven worden; 2° maken de betrokken scholen, de CLB's en de ouders afspraken in functie van een vlotte overgang van de leerling van de school voor buitengewoon onderwijs naar de ...[+++]

Si le conseil de classe et le CLB décident, au vu de l'évaluation, que les aménagements, dont des mesures correctrices, différenciantes, compensatoires ou de dispense, seront effectivement proportionnels pour permettre à l'élève de suivre le programme d'études commun dans une école d'enseignement ordinaire : 1° l'école d'enseignement spécial et le CLB appuient les parents dans la recherche d'une école d'enseignement ordinaire où l'élève peut être inscrit ; 2° les écoles concernées, les CLB et les parents concluent des accords pour assurer une transition aisée de l'élève de l'école d'enseignement spécial à l'école d'enseignement ordinair ...[+++]


De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de berekening van de hoogte van deze werkingsmiddelen en houdt voor de verdeling van de enveloppe over het buitengewoon basisonderwijs en over de speciale onderwijsleermiddelen in het gewoon onderwijs minstens rekening met volgende principes : 1° de vastgestelde verschuivingen van leerlingen van het buitengewoon naar het gewoon basisonderwijs als gevolg van effectieve terugkeer uit of verminderde instroom in het buitengewoon basisonderwijs voor de verdeling van de enveloppe over het gewoon en buitengewoon basisonderwijs.

Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour le calcul du montant de ces moyens de fonctionnement et tient compte des principes suivants pour la répartition de l'enveloppe entre l'enseignement fondamental spécial et entre les moyens spéciaux d'aide à l'enseignement dans l'enseignement ordinaire : 1° les glissements constatés d'élèves de l'enseignement fondamental spécial à l'enseignement fondamental ordinaire découlant du retour effectif de l'enseignement fondamental spécial ou de l'afflux réduit dans l'enseignement fondamental spécial pour la répartition de l'enveloppe entre l'enseignement fondamental ordinaire et spécial.


In artikel 136/1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2011 en gewijzigd bij het decreet van 19 juni 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "opleidingsvorm 4" vervangen door de woorden "opleidingsvorm 3 en opleidingsvorm 4"; 2° er wordt aan het tweede lid een zevende punt toegevoegd dat luidt als volgt : "7° indien het een leerling betreft van het buitengewoon secundair onderwijs die de lessen bijwoont in het gewoon secundair onderwijs dan kan deze maximaal halftijds een deel van de vorming bijwonen in het gewoon onderwijs, dit wil zeggen maximaal voor de helft van de ...[+++]

A l'article 136/1 du même Code, inséré par le décret du 1 juillet 2011 et modifié par le décret du 19 juin 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « de la forme d'enseignement 4 » sont remplacés par les mots « de la forme d'enseignement 3 et de la forme d'enseignement 4 » ; 2° à l'alinéa 2, il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : « 7° s'il s'agit d'un élève de l'enseignement secondaire spécial qui suit les cours dans l'enseignement secondaire ordinaire, celui-ci peut au maximum suivre à mi-temps une partie de la formation dans l'enseignement ordinaire, cela veut dire au maximum la moitié de ...[+++]


Art. 5. Het budget kan niet besteed worden aan: 1° de aankoop van hulpmiddelen of voor het financieren van aanpassingen; 2° het financieren van medische en paramedische behandelingen, onderzoeken of therapieën die tot de bevoegdheid van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering behoren, ongeacht het feit of ze effectief worden terugbetaald; 3° pedagogische en didactische begeleiding bij studies die overlapt met wat het gewoon onderwijs, het buitengewoon onderwijs of het geïntegreerd onderwijs aanbieden; 4° de kosten voor zorg en ondersteuning die al door het agentschap, door de federale, communautaire, regionale of ...[+++]

Art. 5. Le budget ne peut pas être utilisé pour : 1° l'achat de produits d'assistance ou le financement d'adaptations ; 2° le financement de traitements, d'examens ou de thérapies médicaux ou paramédicaux qui relèvent de la compétence de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, peu importe qu'ils soient réellement remboursés ; 3° l'accompagnement pédagogique et didactique dans le cadre d'études qui chevauchent l'offre de l'enseignement ordinaire, de l'enseignement spécial ou de l'enseignement intégré ; 4° les frais liés aux soins et au soutien déjà subventionnés par l'agence ou par les autorités fédérales, communautaires, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gewoon onderwijs' ->

Date index: 2021-10-30
w