Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogst toegelaten hoeveelheid opgeslagen springstoffen
Hoogst toegelaten lading
Hoogst toegelaten opstijgmassa
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Maximum toegelaten massa
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Toelaatbare maximum belasting

Vertaling van "Hoogste toegelaten massa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


hoogst toegelaten opstijgmassa

masse maximale autorisée au décollage


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]




hoogst toegelaten hoeveelheid opgeslagen springstoffen

contenance maximum du depot


hoogst toegelaten lading | toelaatbare maximum belasting

charge maximale autorisee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een andere wet bepaalt dat de volgende overtredingen zullen worden geregionaliseerd zodat de boetes daarop naar de gewesten zullen gaan : inbreuken inzake snelheidsbeperkingen op de openbare weg, uitgezonderd de autosnelwegen, het niet naleven van de verkeersborden, de beveiliging van de lading en de hoogst toegelaten massa en massa's over de assen van de voertuigen op de openbare weg, het gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer en de technische controle.

Un autre texte prévoit la régionalisation d'un certain nombre d'infractions en matière de circulation routière de manière que les Régions puissent bénéficier du montant des amendes y afférentes: les infractions en matière d'excès de vitesse sur la voie publique hors autoroute, de signalisation routière, de sûreté de chargement et de masse maximale autorisée et de masses entre essieux des véhicules sur la voie publique, de transport dangereux et exceptionnel et de contrôle technique.


In het Institutioneel Akkoord van 11 oktober 2011 is vastgelegd dat een aantal verkeersregels worden geregionaliseerd: (i) het verkeersreglement betreffende de snelheidsbeperkingen op de openbare weg, uitgezonderd de autosnelwegen; (ii) de regelgeving inzake de beveiliging van de lading en de hoogst toegelaten massa en de massa's over de assen van de voertuigen op de openbare weg; (iii) de regelgeving inzake het plaatsen van verkeerstekens en (iv) de regelgeving met betrekking tot het gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer.

L'accord institutionnel du 11 octobre 2011 dispose qu'une certain nombre de règles de la circulation routière sont régionalisées : (i) les règles de la circulation concernant les limites de vitesse sur la voie publique, sauf sur les autoroutes ; (ii) la réglementation en matière de sûreté de chargement et de masse maximale autorisée et des masses entre les essieux des véhicules sur la voie publique ; (iii) la réglementation en matière de placement de la signalisation routière et (iv) la réglementation relative au transport dangereux et exceptionnel.


Een andere wet bepaalt dat de volgende overtredingen zullen worden geregionaliseerd zodat de boetes daarop naar de gewesten zullen gaan : inbreuken inzake snelheidsbeperkingen op de openbare weg, uitgezonderd de autosnelwegen, het niet naleven van de verkeersborden, de beveiliging van de lading en de hoogst toegelaten massa en massa's over de assen van de voertuigen op de openbare weg, het gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer en de technische controle.

Un autre texte prévoit la régionalisation d'un certain nombre d'infractions en matière de circulation routière de manière que les Régions puissent bénéficier du montant des amendes y afférentes: les infractions en matière d'excès de vitesse sur la voie publique hors autoroute, de signalisation routière, de sûreté de chargement et de masse maximale autorisée et de masses entre essieux des véhicules sur la voie publique, de transport dangereux et exceptionnel et de contrôle technique.


4. - Begrip "lichte vrachtauto" voor de toepassing van de aftrek van de btw Art. 8. In artikel 45, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt de bepaling onder f) vervangen als volgt : "f) de auto's opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3.500 kg niet overschrijdt, "lichte vrachtauto's" genoemd; "; 2° in het tweede lid, in de bepaling onder k), worden de woorden "h), i) en j)" vervangen door de woorden "a) tot en met j)"; 3° de paragraaf wordt aangevu ...[+++]

4. - Notion de "camionnette" pour l'application de la déduction de la T.V.A. Art. 8. A l'article 45, § 2, du même Code, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, le f) est remplacé par ce qui suit : "f) les véhicules conçus et construits pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg, dénommés "camionnettes"; "; 2° dans l'alinéa 2, k), les mots "h), i) et j)" sont remplacés par les mots "a) à j)"; 3° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Par "camionnette", visée à l'alinéa 2, f), on entend : a) tout véhicule for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien evenwel om redenen eigen aan de fabricage van de auto's met een hoogst toegelaten massa tot en met 3 500 kg niet aan de hierboven vermelde vereiste kan worden voldaan, dan mag de vrije hoogte onder ieder punt van de brandstoftank niet minder bedragen dan 1/4 van de horizontale afstand van dat punt tot het verticaal vlak dat door de aslijn van de achterwielen van de auto gaat.

Si cependant, pour des raisons de fabrication dans le cas des véhicules automobiles ayant une masse maximale autorisée inférieure ou égale à 3 500 kg, l'exigence susmentionnée ne peut pas être satisfaite, la hauteur libre en-dessous de chaque point du réservoir ne peut être inférieure au quart de la distance horizontale de ce point au plan vertical qui passe par l'axe des roues arrière du véhicule automobile.


a) elke auto opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3 500 kg niet overschrijdt, bestaande uit een volledig van de laadruimte afgesloten enkele cabine die ten hoogste twee plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen, en een open laadbak;

a) tout véhicule conçu et construit pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n’excède pas 3 500 kg, formé d’une cabine unique complètement séparée de l’espace de chargement et comportant deux places au maximum, celle du conducteur non comprise, ainsi que d’un plateau de chargement ouvert;


Gelet op het ministerieel besluit van 12 september 1991 tot vaststelling van de technische maatregelen voor de exploitatie van de in het handelsluchtvervoer gebruikte luchtvaartuigen waarvan de hoogst toegelaten totale massa lager is dan 5 700 kg;

Vu l'arrêté ministériel du 12 septembre 1991 fixant les mesures techniques d'exploitation des aéronefs utilisés dans le transport aérien commercial, dont la masse totale maximale autorisée est inférieure à 5 700 kg;


De in § 2 bepaalde voorwaarden voor wedergeldigmaking worden als vervuld beschouwd indien de kandidaat, die bij een volgens de JAR-OPS erkende exploitant tewerkgesteld is, een bekwaamheidsproef bij de besturing en de uitvoering van de noodprocedures (OPC) afgelegd heeft, volgens de bepalingen van het ministerieel besluit van 12 september 1991 tot vaststelling van de technische maatregelen voor de exploitatie van de in het handelsluchtvervoer gebruikte luchtvaartuigen waarvan de hoogst toegelaten massa lager is dan 5 700 kg.

Les conditions de revalidation visées au § 2 sont considérées comme étant remplies si le candidat, employé au service d'un exploitant agréé conformément au JAR-OPS, a présenté un contrôle de compétence au pilotage et à l'exécution de procédures d'urgence (OPC), conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 12 septembre 1991 fixant les mesure techniques d'exploitation des aéronefs utilisés dans le transport aérien commercial dont la masse totale maximale autorisée est inférieure à 5 700 kg.


Wanneer de hoogst toegelaten massa bij de opstijging in ponden wordt uitgedrukt op het in de eerste alinea beschreven referentiedocument wordt 0,4536 als omzettingsfactor gebruikt voor het omzetten van de ponden in kilo's».

Lorsque la masse maximale autorisée au décollage est exprimée en livres sur le document de référence décrit au premier alinéa, le facteur de conversion utilisé pour convertir les livres en kilos est de 0,4536».


- voor voertuigen waarvan de maximale massa 3,5 ton niet overschrijdt en die uitsluitend bestemd zijn voor het slepen van aanhangwagens met een bedrijfsrem : de hoogst toegelaten massa van het voertuig, of voor de terreinvoertuigen, anderhalve maal deze massa met een maximum van 3,5 ton;

- pour les véhicules dont la masse maximale ne dépasse pas 3,5 tonnes, destinés uniquement à tracter des remorques équipées de freins de service : la masse maximale autorisée du véhicule ou, pour les véhicules hors route, une fois et demie cette masse avec un maximum de 3,5 tonnes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hoogste toegelaten massa' ->

Date index: 2023-07-30
w