Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen landbouwbedrijf
Architectonische instandhouding
Behoud van architectonische vormen
Boerderij
Boerenbedrijf
Conservering on-farm
Economische bedrijfsgrootte van een landbouwbedrijf
Economische bedrijfsomvang van een landbouwbedrijf
Gemengd landbouwbedrijf
Instandhouding
Instandhouding op het landbouwbedrijf
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Landbouwbedrijf
Landbouwonderneming
On-farm instandhouding
Opvolging in een landbouwbedrijf
Planning van de visserij
Visserijbeheer
Visserijstelsel
Voortzetten van een landbouwbedrijf

Traduction de «Instandhouding op het landbouwbedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conservering on-farm | instandhouding op het landbouwbedrijf | on-farm instandhouding

conservation dans l'exploitation | conservation on farm


landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]

exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]


opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]


economische bedrijfsgrootte van een landbouwbedrijf | economische bedrijfsomvang van een landbouwbedrijf

dimension économique d'exploitation


algemeen landbouwbedrijf | gemengd landbouwbedrijf

exploitation de polyculture




visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

gestion des pêches [ gestion des ressources de pêche | gestion des ressources halieutiques | planification des pêches | régime de pêche ]




verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

acquisition ou maintien des droits de propriété intellectuelle


architectonische instandhouding | behoud van architectonische vormen

conservation architecturale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vestiging van een natuurlijk persoon als bedrijfshoofd van een landbouwbedrijf wordt beschouwd als een eerste vestiging als vermeld in artikel 18/1, tweede lid, en artikel 20, § 3, als die natuurlijke persoon zich in een van de volgende gevallen bevindt: 1° de natuurlijke persoon baat voor de eerste keer een landbouwbedrijf uit in eigen naam; 2° de natuurlijke persoon is voor de eerste keer bestuurder, beherende vennoot of zaakvoerder van een rechtspersoon; 3° de natuurlijke persoon is voor de eerste keer lid van een groepering.

L'installation d'une personne physique en tant que chef d'exploitation agricole est considérée comme une première installation, telle que visée à l'article 18/1, alinéa 2, et à l'article 20, § 3, si cette personne physique se trouve dans l'une des situations suivantes : 1° la personne physique exploite pour la première fois une exploitation agricole en son propre nom ; 2° la personne physique est pour la première fois administrateur, associé commandité ou gérant d'une personne morale ; 3° la personne physique est pour la première fois membre d'un groupement.


A. Types natuurlijke habitats met een gemeenschappelijk belang van bijlage VIII bij de wet waarvoor de locatie wordt aangewezen Verklaring : EC : schatting van de staat van instandhouding; A : uitnemende instandhouding; B : goede instandhouding; C : matige instandhouding; UG HIC* : beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat van prioritair communautair belang herbergen of kunnen herbergen (wanneer de nauwkeurige gegevens niet beschikbaar zijn); "-" : gegeven niet beschikbaar 3260 : Submontane en laagland rivieren met veget ...[+++]

A. Types d'habitats naturels d'intérêt communautaire de l'annexe VIII de la loi pour lesquels le site est désigné Légende : EC : estimation de l'état de conservation; A : conservation excellente; B : conservation bonne; C : conservation moyenne; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire; "-" : donnée non disponible 3260 : Rivières des étages planitiaire à montagnard avec végétation du Ranunculion fluitantis et du Callitricho-Batrachion 6430 : Mégaphorbiaies hydrophiles d'ourlets planitiaires et des ét ...[+++]


A. Types natuurlijke habitats van communautair belang van bijlage VIII bij de wet waarvoor de locatie wordt aangewezen Verklaring : EC : schatting van de instandhouding; A : uitnemende instandhouding; B : goede instandhouding; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC* : beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); "-" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het ...[+++]

A. Types d'habitats naturels d'intérêt communautaire de l'annexe VIII de la loi pour lesquels le site est désigné Légende : EC : estimation de l'état de conservation; A : conservation excellente; B : conservation bonne; C : conservation moyenne; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire; "-" : donnée non disponible 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition 3260 : Rivières des étages planitiaire à montagnard avec végétation du Ranunculion fluitantis et du Ca ...[+++]


Beoordeling : A : 100 % ≥ p > 15 % B : 15 % ≥ p > 2 % C : 2 % ≥ p > 0 % Behoudsstatus Dit criterium omvat drie subcriteria : - mate van instandhouding van de structuur - mate van instandhouding van de functies - herstelmogelijkheid Beoordeling : A : uitstekende instandhouding B : goede instandhouding C : passabele of verminderde instandhouding Algemene beoordeling De algemene beoordeling wordt uitgevoerd door de voorafgaande criteria te interpreteren, rekening houdende met het belang van de criteria voor het habitattype in kwestie.

Evaluation : A : 100 % ≥ p > 15 % B : 15 % ≥ p > 2 % C : 2 % ≥ p > 0 % Statut ou degré de conservation Ce critère comprend trois sous-critères : - degré de conservation de la structure - degré de conservation des fonctions - possibilité de restauration Evaluation : A : conservation excellente B : conservation bonne C : conservation moyenne ou réduite Evaluation globale L'évaluation globale se fait par l'interprétation des critères précédents, compte tenu de l'importance qu'ils revêtent pour l'habitat considéré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beoordeling : A : 100 % ? p > 15 % B : 15 % ? p > 2 % C : 2 % ? p > 0 % Behoudsstatus Dit criterium omvat drie subcriteria : - mate van instandhouding van de structuur - mate van instandhouding van de functies - herstelmogelijkheid Beoordeling : A : uitstekende instandhouding B : goede instandhouding C : passabele of verminderde instandhouding Algemene beoordeling De algemene beoordeling wordt uitgevoerd door de voorafgaande criteria te interpreteren, rekening houdende met het belang van de criteria voor het habitattype in kwestie.

Evaluation : A : 100 % ≥ p > 15 % B : 15 % ≥ p > 2 % C : 2 % ≥ p > 0 % Statut ou degré de conservation Ce critère comprend trois sous-critères : - degré de conservation de la structure - degré de conservation des fonctions - possibilité de restauration Evaluation : A : conservation excellente B : conservation bonne C : conservation moyenne ou réduite Evaluation globale L'évaluation globale se fait par l'interprétation des critères précédents, compte tenu de l'importance qu'ils revêtent pour l'habitat considéré.


1. Een staat die geen lid is van of geen partij is bij een organisatie of akkoord voor visserijbeheer in subregionaal of regionaal verband of die niet op andere wijze accepteert om de in het kader van een dergelijke organisatie of een dergelijk akkoord vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen toe te passen, is daarmee niet ontslagen van de plicht om, in overeenstemming met het zeerechtverdrag en deze overeenkomst, mee te werken bij de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekke ...[+++]

1. Un État qui n'est pas membre d'une organisation ni participant à un arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional, et qui n'accepte pas par ailleurs d'appliquer les mesures de conservation et de gestion instituées par cette organisation ou cet arrangement, n'est pas libéré de l'obligation de coopérer, conformément à la convention et au présent accord, à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs concernés.


5. Wanneer er geen organisatie of akkoord voor visserijbeheer in subregionaal of regionaal verband bestaat met de bevoegdheid om de instandhoudings- en beheersmaatregelen voor een bepaald grensoverschrijdend of over grote afstanden trekkend visbestand vast te stellen, werken de betrokken Kuststaten en de Staten die in de betrokken subregio of regio op de volle zee op dat bestand vissen samen voor de oprichting van een dergelijke organisatie of het aangaan van andere geëigende akkoorden voor de instandhouding en het beheer van een dergelijk visbestand en nemen zij deel aan de werkzaamheden in het kader van deze organisatie of dit akkoord ...[+++]

5. En l'absence d'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries régional ou sous-régional pouvant instituer des mesures de conservation et de gestion d'un stock de poissons chevauchants ou d'un stock de poissons grands migrateurs déterminé, les États côtiers intéressés et les États qui exploitent ce stock en haute mer dans la région ou la sous-région coopèrent en vue de créer une telle organisation ou de prendre d'autres arrangements appropriés pour assurer la conservation et la gestion de ce stock et participent aux travaux de l'organisation ou arrangement.


2. Met het oog op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden als totaliteit dienen de instandhoudings- en beheersmaatregelen die worden vastgesteld voor de volle zee en dergelijke maatregelen die worden aangenomen voor gebieden onder nationale jurisdictie, compatibel te zijn.

2. Les mesures de conservation et de gestion instituées pour la haute mer et celles adoptées pour les zones relevant de la juridiction nationale doivent être compatibles afin d'assurer la conservation et la gestion de l'ensemble des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.


3. Wanneer er een organisatie of akkoord voor visserijbeheer in subregionaal of regionaal verband bestaat met de bevoegdheid om de instandhoudings- en beheersmaatregelen voor bepaalde grensoverschrijdende of over grote afstanden trekkende visbestanden vast te stellen, komen de staten die op de volle zee op de betrokken bestanden vissen en de betrokken kuststaten hun plicht tot samenwerking na door lid te worden van de betrokken organisatie of partij te worden bij het betrokken akkoord, of door te accepteren om de in het kader van de organisatie of het akkoord vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen toe te passen.

3. Lorsqu'une organisation ou un arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional a compétence pour instituer des mesures de conservation et de gestion concernant certains stocks de poissons chevauchants ou stocks de poissons grands migrateurs, les États qui exploitent ces stocks en haute mer et les États côtiers intéressés s'acquittent de leur obligation de coopérer en devenant membres de ladite organisation ­ ou participants audit arrangement ­ ou en acceptant d'appliquer les mesures de conservation et de gestion instituées par l'organisation ou arrangement.


b) « Instandhoudings- en beheersmaatregelen »: maatregelen voor de instandhouding en het beheer van een of meer soorten van de levende rijkdommen van de zee, die worden vastgesteld en toegepast overeenkomstig de betrokken bepalingen van het internationale recht zoals dat is neergelegd in het zeerechtverdrag en in deze overeenkomst;

b) On entend par « mesures de conservation et de gestion » les mesures visant à conserver et à gérer une ou plusieurs espèces de ressources biologiques marines qui sont adoptées et appliquées de manière compatible avec les règles pertinentes du droit international telles qu'elles ressortent de la Convention et du présent Accord;


w