Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een lastgeving verlenen
Herroepbare lastgeving
Herroepelijke lastgeving
Lastgever
Lastgeving
Mandaat
Opdracht
Overeenkomst van lastgeving

Traduction de «Lastgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




herroepbare lastgeving | herroepelijke lastgeving

mandat révocable en tout temps






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. Aan de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole wordt delegatie verleend om als Lastgever op te treden bij Financiële Post (bpost), voor wat betreft de postrekeningen-courant.

Art. 22. Délégation est conférée au directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion pour agir en qualité de Mandant auprès de la Poste financière (bpost) pour ce qui concerne les comptes courants postaux.


In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abon ...[+++]

Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouvele ...[+++]


Art. 9. Wanneer de personeelsleden van Brussel Fiscaliteit de hun bij deze ordonnantie verleende bevoegdheden uitoefenen, moeten zij daarbij tegenover derden geen bijzondere lastgeving doen blijken.

Art. 9. Lorsque les agents de Bruxelles Fiscalité exercent les attributions qui leur sont conférées par la présente ordonnance, ils ne doivent justifier envers les tiers d'aucun mandat spécial.


Zoals uiteengezet in de vraag, vormt die bepaling geen belemmering voor de regels inzake de lastgeving en inzonderheid voor de ondertekening van het verzoekschrift door een andere persoon dan een advocaat, die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen, op voorwaarde dat die persoon aangeeft dat hij handelt in de hoedanigheid van lasthebber en de identiteit van de lastgever vermeldt (Cass., 21 oktober 2010, F.09.0159.F).

Comme il est exposé dans la question, cette disposition ne fait pas obstacle aux règles relatives au mandat et notamment à ce que la requête soit signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant, à la condition qu'elle indique qu'elle agit en qualité de mandataire et qu'elle précise l'identité du mandant (Cass., 21 octobre 2010, F.09.0159.F).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. De lastgever verbindt er zich toe ten laste te nemen of in het geval dat de lastgever houder is van een handelshuurovereenkomst of een renovatiehuurovereenkomst waarbij de woning inbegrepen is waarvan het beheer aan de mandaathouder toevertrouwd is, ze door te berekenen aan zijn eigen verhuurder : - de taksen ten laste van de eigenaar; - alle onderhoudskosten die hem door de wet zijn opgelegd.

§ 1. Le mandant s'engage à prendre à sa charge ou dans le cas où le mandant est titulaire d'un bail commercial ou d'un bail de rénovation incluant le logement dont la gestion est confiée au mandataire, à les répercuter auprès de son propre bailleur : - les taxes à charge du propriétaire; - tous les frais d'entretien qui lui sont imputables de par la loi.


Ingeval de vrederechter vaststelt dat de lastgever zich bevindt in de toestand als bedoeld in artikel 488/1 of 488/2, dat de lastgeving beantwoordt aan het belang van de lastgever en dat de lasthebber zijn opdracht heeft aanvaard, beveelt hij dat de lastgeving geheel of gedeeltelijk wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 490/2.

Si le juge de paix constate que le mandant se trouve dans la situation visée aux articles 488/1 ou 488/2, que le mandat répond à l'intérêt du mandant et que le mandataire a accepté sa mission, il ordonne l'exécution totale ou partielle du mandat conformément à l'article 490/2.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat nr. 2-1135/2, amendement nr. 47), dat ertoe strekt de draagwijdte van de lastgeving bedoeld in het voorgestelde artikel 107, derde lid, te verduidelijken door te vermelden dat de algemene lastgeving onder de regels van het Burgerlijk Wetboek valt die terzake van toepassing zijn en dat voor de daden van beschikking een bijzondere lastgeving vereist is.

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1135/2, amendement nº 47), tendant à préciser la portée du mandat visé à l'article 107, alinéa 3, proposé, en indiquant que le mandat général est soumis aux règles du Code civil applicables en la matière et que, pour les actes de disposition, un mandat spécial est requis.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat nr. 2-1135/2, amendement nr. 47), dat ertoe strekt de draagwijdte van de lastgeving bedoeld in het voorgestelde artikel 107, derde lid, te verduidelijken door te vermelden dat de algemene lastgeving onder de regels van het Burgerlijk Wetboek valt die terzake van toepassing zijn en dat voor de daden van beschikking een bijzondere lastgeving vereist is.

Mme Nyssens dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-1135/2, amendement nº 47), tendant à préciser la portée du mandat visé à l'article 107, alinéa 3, proposé, en indiquant que le mandat général est soumis aux règles du Code civil applicables en la matière et que, pour les actes de disposition, un mandat spécial est requis.


In artikel 2003 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 17 maart 2013, worden de woorden “Ingeval de lastgever” vervangen door de woorden “Wat de lastgevingen bedoeld in artikel 489 betreft, ingeval de lastgever”.

Dans l’article 2003 du même Code, modifié par la loi du 17 mars 2013, les mots “Lorsque le mandant” sont remplacés par les mots “En ce qui concerne les mandats visés à l’article 489, lorsque le mandant”.


Het dispositief moet een duidelijk onderscheid maken tussen enerzijds, de daden van bestuur die een algemene lastgeving vereisen en anderzijds, de daden van beschikking die een bijzondere lastgeving vereisen.

Le dispositif légal doit clairement faire apparaître la distinction entre, d'une part, les actes d'administration qui nécessitent un mandat général et, d'autre part, les actes de disposition qui requièrent un mandat spécifique.




D'autres ont cherché : een lastgeving verlenen     herroepbare lastgeving     herroepelijke lastgeving     lastgever     lastgeving     mandaat     opdracht     overeenkomst van lastgeving     Lastgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Lastgeving' ->

Date index: 2024-09-18
w