Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarisch voedingsproduct
Gepekeld levensmiddel
Gepekeld product
Gepekeld produkt
Gevriesdroogd levensmiddel
Gevriesdroogd product
Gevriesdroogd produkt
Gezouten levensmiddel
Gezouten product
Levensmiddel
Los verhandeld voedingsmiddel
Los verkocht levensmiddel
Los verkocht product
Op termijn verkocht effect
Voedingsmiddel
Voedingsproduct
Voedingsprodukt

Vertaling van "Los verkocht levensmiddel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
los verhandeld voedingsmiddel | los verkocht levensmiddel

denrée alimentaire commercialisée en vrac


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


gezouten product [ gepekeld levensmiddel | gepekeld product | gepekeld produkt | gezouten levensmiddel ]

produit salé [ aliment en saumure | aliment salé | produit en saumure ]








voedingsproduct [ agrarisch voedingsproduct | levensmiddel | voedingsmiddel | voedingsprodukt ]

produit alimentaire [ aliment | denrée alimentaire | produit agroalimentaire ]


gevriesdroogd product [ gevriesdroogd levensmiddel | gevriesdroogd produkt ]

produit lyophilisé [ aliment lyophilisé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
n) „wettelijke benaming”: de benaming van een levensmiddel die wordt voorgeschreven in de bepalingen van de Unie die daarop van toepassing zijn of, bij ontstentenis van dergelijke bepalingen van de Unie, de benaming die is vastgesteld in de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die van toepassing zijn in de lidstaat waar het levensmiddel aan de eindverbruiker of aan grote cateraars wordt verkocht.

n) «dénomination légale»: la dénomination d’une denrée alimentaire prescrite par les dispositions de l’Union qui lui sont applicables ou, en l’absence de telles dispositions, la dénomination prévue par les dispositions législatives, réglementaires ou administratives applicables dans l’État membre dans lequel la denrée alimentaire est vendue au consommateur final ou aux collectivités.


De vermelding „glutenvrij” mag alleen worden gebruikt als het glutengehalte van het aan de eindconsument verkochte levensmiddel maximaal 20 mg/kg bedraagt.

La mention «sans gluten» ne peut être apposée que si l'aliment vendu au consommateur final ne contient pas plus de 20 mg/kg de gluten.


De vermelding „met zeer laag glutengehalte” mag alleen worden gebruikt als het glutengehalte van het aan de eindconsument verkochte levensmiddel — dat bestaat uit of een of meer ingrediënten bevat die van tarwe, rogge, gerst, haver of kruisingen ervan zijn vervaardigd en speciaal zijn verwerkt om het glutengehalte te verlagen — maximaal 100 mg/kg bedraagt.

La mention «très faible teneur en gluten» ne peut être apposée que si l'aliment, constitué d'un ou de plusieurs ingrédients fabriqués à partir de blé, de seigle, d'orge, d'avoine ou de leurs variétés croisées et spécialement traités pour offrir une teneur réduite en gluten, ou contenant de tels ingrédients, possède une teneur en gluten qui ne dépasse pas 100 mg/kg dans l'aliment vendu au consommateur final.


De vermelding „glutenvrij” mag alleen worden gebruikt als het glutengehalte van het aan de eindconsument verkochte levensmiddel maximaal 20 mg/kg bedraagt.

La mention «sans gluten» ne peut être apposée que si l'aliment vendu au consommateur final ne contient pas plus de 20 mg/kg de gluten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nee. De verordening inzake nieuwe voedingsmiddelen stelt geharmoniseerde maatregelen vast voor de toelating van nieuwe voedingsmiddelen. Dat betekent dat een levensmiddel dat in de EU in de handel mag worden gebracht, in alle lidstaten van de EU mag worden verkocht.

Non. Le règlement relatif aux nouveaux aliments établit des mesures harmonisées pour l’autorisation des nouveaux aliments, ce qui signifie qu’une fois qu’une denrée alimentaire est approuvée en vue de sa commercialisation dans l’UE, elle peut être commercialisée dans n’importe quel État membre de l’UE.


Wanneer een vitamine of mineraal aan levensmiddelen wordt toegevoegd, bedraagt de totale hoeveelheid van die vitamine of dat mineraal die voor ongeacht welk doel in het verkochte levensmiddel aanwezig is, niet meer dan maximumhoeveelheden.

Lorsqu'une vitamine ou une substance minérale est ajoutée à des aliments, la quantité totale de la vitamine ou de la substance minérale présente, à quelque fin que ce soit, dans les aliments mis en vente ne dépasse pas les quantités maximales.


1. Wanneer een vitamine of mineraal aan levensmiddelen wordt toegevoegd, bedraagt de totale hoeveelheid van die vitamine of dat mineraal die voor ongeacht welk doel in het verkochte levensmiddel aanwezig is, niet meer dan maximumhoeveelheden.

1. Lorsqu'une vitamine ou une substance minérale est ajoutée à des aliments, la quantité totale de la vitamine ou de la substance minérale présente, à quelque fin que ce soit, dans les aliments mis en vente ne dépasse pas les quantités maximales.


1. Wanneer een vitamine of mineraal aan levensmiddelen wordt toegevoegd, bedraagt de totale hoeveelheid van die vitamine of dat mineraal die voor ongeacht welk doel in het verkochte levensmiddel aanwezig is, niet meer dan maximumhoeveelheden die volgens de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure worden vastgesteld.

1. Lorsqu'une vitamine ou un minéral est ajouté à des aliments, la quantité totale de la vitamine ou du minéral présent, à quelque fin que ce soit, dans les aliments mis en vente ne dépasse pas les quantités maximales qui sont fixées conformément à la procédure visée à l'article 14, paragraphe 2.


Bij ontbreken van dergelijke bepalingen is de verkoopbenaming de benaming die gebruikelijk is in de lidstaat waar het levensmiddel aan de eindverbruiker of aan instellingen wordt verkocht, dan wel een omschrijving van het levensmiddel en, zo nodig, van de wijze waarop dit kan worden gebruikt, die zo duidelijk is gesteld dat de koper daaruit de ware aard van het product kan opmaken en het kan onderschreiden van producten waarmee het zou kunnen worden verward.

À défaut, la dénomination de vente est constituée par le nom consacré par les usages de l'État membre où s'effectue la vente au consommateur final ou aux collectivités, ou par une description de la denrée alimentaire et, si nécessaire, de son utilisation, qui soit suffisamment précise pour permettre à l'acheteur d'en connaître la nature réelle et de la distinguer des produits avec lesquels elle pourrait être confondue.


Als een levensmiddel buiten zijn gebied van herkomst erg bekend raakt, kan het op de markt concurrentie ondervinden van namaakprodukten die onder dezelfde naam worden verkocht.

Lorsqu'un produit agro-alimentaire acquiert une certaine réputation qui dépasse les frontières de son lieu d'origine, il peut se trouver confronté sur le marché à des produits d'imitation qui usurpent son nom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Los verkocht levensmiddel' ->

Date index: 2021-03-15
w