Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menger met geforceerde menging
Verticale menging
Voorwaarde van menging

Vertaling van "Menging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
heen en weer gaande meng-/spuitkop | meng-/spuitkop

tête de mélange à va-et-vient | tête de pistolage alternative




menger met geforceerde menging

malaxeur à action forcée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de verrijking van de ontgonnen delfstoffen door menging met afbraakstoffen in het kader van een duurzame materialenkringloop in de zin van artikel 3, 22°, van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen".

2° l'enrichissement des minerais extraits par mélange avec des matériaux provenant de travaux de démolition dans le cadre d'un cycle de matériaux durable au sens de l'article 3, 22°, du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets».


De in het eerste lid, 5°, bedoelde verplichte interventies op de partijen dekken de activiteiten betreffende de certificering, hercertificering, herbewerking, samenstelling, menging, samenstelling van mengsels, splitsing, ontloding uitgevoerd op een partij van zaaizaden of pootgoed.

Les interventions obligatoires prévues sur les lots visées à l'alinéa 1, 5°, couvrent les activités de certification, recertification, reconditionnement, mélange, composition, division, plombage et déplombage effectuées sur un lot de semences ou de plants.


- de inlaat mag zich niet in de directe nabijheid van bronnen bevinden teneinde te voorkomen dat de uitstoot daarvan rechtstreeks en zonder menging met de buitenlucht in de inlaatbuis terechtkomt;

- la sonde d'entrée n'est pas placée à proximité immédiate de sources d'émission, afin d'éviter le prélèvement direct d'émissions non mélangées à l'air ambiant;


Meng, Zhen, geboren te Shenyang, Liaoning (China) op 17 januari 1982.

Meng, Zhen, née à Shenyang, Liaoning (Chine) le 17 janvier 1982.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de inlaat bevindt zich niet in de directe nabijheid van bronnen om te voorkomen dat de uitstoot daarvan rechtstreeks en zonder menging met de buitenlucht in de inlaatbuis terechtkomt;

- la sonde d'entrée n'est pas placée à proximité immédiate de sources d'émission, afin d'éviter le prélèvement direct d'émissions non mélangées à l'air ambiant ;


Dit zijn namelijk : de arbeiders die verantwoordelijk zijn voor het bereiden en het samenstellen van de mengsels, voor het bedienen van de tot dit doel gebruikte toestellen (meng-, zeef-, droogmolens, kneedtoestellen, betonmolens, betoncentrales, enz.); de samenstellers van de wapeningen; de verantwoordelijken voor de triltafels, trilmachines, persen en andere gelijkaardige productietoestellen, voor het vervaardigen en afwerken van gegoten stukken uit beton of uit hersamengestelde steen, voor het vormgieten en het persen van cementtegels en tegels uit marmermozaïek, voor het vormgieten van speciale stukken in marmeragglomeraten (traptr ...[+++]

Ce sont notamment : les ouvriers responsables à la préparation et à la confection des mélanges, au service des appareils utilisés à cet effet (mélangeurs, tamiseurs, sécheurs, malaxeurs, bétonnières, centrales à béton, etc.); les confectionneurs d'armatures; les responsables aux tables vibrantes, machines à vibrer, presses et autres appareils similaires de production, à la fabrication et au finissage de toutes pièces moulées en béton ou en pierres reconstituées, au moulage et au pressage des carreaux de ciment et de mosaïque de marbre, au moulage de pièces spéciales en agglomérés de marbre (marches d'escaliers, tablettes de fenêtres, e ...[+++]


II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit het oogpunt van hun chemische en fysische stabiliteit; e) de chemische zuiverheid van het explosief; f) ...[+++]

II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f ...[+++]


Een van de belangrijkste factoren om het aantal ongevallen (en incidenten) op de Brusselse ring te verklaren is het verkeersvolume en de filevorming in combinatie met onaangepast rijgedrag in een complexe verkeersomgeving (menging van doorgaand en plaatselijk verkeer, van zwaar vervoer en personenwagens en de vele weefbewegingen ten gevolge van het aantal kruisingen en op- en afritten).

Un des principaux facteurs pour expliquer le nombre d'accidents (et d'incidents) sur le Ring de Bruxelles est l'importance du trafic et la formation des files, combinées avec un comportement routier inadapté dans un environnement complexe (mixage de trafic à longue distance et à destination locale, de trafic lourd et voitures, et le grand nombre de changements de bandes à cause du nombre d'intersections et d'entrées et sorties).


Art. 39. In artikel 4.1.1, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zin « De voorwaarden mogen niet worden bekomen door een menging van afvalstoffen». vervangen door de zin « Behoudens voor gebruik in afdichtingslagen met waterglas, mogen de voorwaarden niet worden verkregen door een menging van afvalstoffen».

Art. 39. A l'article 4.1.1, § 2, alinéa deux, du même arrêté, la phrase « Les conditions ne peuvent pas être obtenues par un mélange des déchets». sont remplacés par la phrase « Sauf pour l'utilisation dans des couches d'étanchéité au verre soluble, les conditions ne peuvent pas être obtenues par un mélange de déchets».


18° « mengcomponenten » : producten waaruit, door onderlinge menging of door menging met andere aardolieproducten en zonder transformatie door fysische of chemische behandeling, aardolieproducten die aan de wettelijke kenmerken beantwoorden kunnen worden vervaardigd;

18° « composants de mélange » : les produits sur base desquels, par mélange entre eux ou par mélange avec d'autres produits pétroliers, sans transformation par traitement physique ou chimique, il est possible de fabriquer des produits pétroliers qui correspondent aux caractéristiques légales;




Anderen hebben gezocht naar : heen en weer gaande spuitkop     spuitkop     menger met geforceerde menging     verticale menging     voorwaarde van menging     Menging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Menging' ->

Date index: 2022-07-03
w