Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executieverjaring
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Kwijtschelding van straf
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting
Omzetting van de straf
Omzetting van straf
Straf in het algemeen belang
Strafverlichting
Strafvermindering
Strafverzachting
Totale omzet
Uitvoering van de straf
Verjaring van de straf
Vervangende straf
Voltrekking van de straf

Traduction de «Omzetting van straf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omzetting van straf | strafverlichting | strafvermindering | strafverzachting

commutation de peine




voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]

exécution de la peine


horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers


vervangende straf [ straf in het algemeen belang ]

peine de substitution [ peine d'intérêt général ]


strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]


executieverjaring | verjaring van de straf | verjaring van het recht tot uitvoering van de straf of maatregel

prescription de la peine | prescription des sanctions et des peines






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
aan de minister van Justitie Bestraffing van misdrijven - Herstelbeleid - Werkstraffen - Omzetting van werkstraf in gevangenisstraf - Impact op het beleid van gewesten en gemeenschappen vervangende straf rechtsbijstand gewesten en gemeenschappen van België

au ministre de la Justice Répression des délits - Politique de réparation - Peines de travail - Conversion d'une peine de travail en peine de prison - Impact sur la politique des communautés et des régions peine de substitution aide judiciaire régions et communautés de Belgique


Hoewel in de Overeenkomst van 1959 enkel was gesteld dat de aangezochte Partij de uitlevering afhankelijk kon stellen van de voorwaarde dat de verzoekende Partij zich ertoe verbindt het Staatshoofd of de grondwettelijk bevoegde overheid aan te bevelen de omzetting van de doodstraf in een andere straf te bevelen, moeten de autoriteiten van de verzoekende Staat de doodstraf voortaan omzetten in de straf die in de wetgeving van de staat waaraan de uitlevering wordt verzocht voor dezelfde feiten is bepaald.

Si la Convention de 1959 se contentait de permettre à l'État requis de subordonner l'extradition à la condition que les autorités de l'État requérant s'engagent à recommander au Chef de l'État ou à l'autorité compétente d'accorder la commutation de la peine capitale en une autre peine, les autorités de l'État requérant sont désormais tenues de remplacer la peine capitale par la peine légalement prévue dans l'État requis pour les mêmes faits.


Het gaat er immers niet alleen om een veroordeelde te « bezoldigen » voor de gegevens die hij verstrekt door middel van meer penitentiair verlof, door de omzetting van een deel van zijn straf in een voorwaardelijke straf enz. ­ kortom, allemaal dingen die krachtens het bestaande wettelijk arsenaal nu ook al mogelijk zijn ­ maar hem ook een bepaalde bescherming te bieden.

En effet, il ne s'agit pas seulement de « rémunérer » les informations données par un condamné par plus de congé pénitentiaire, par la conversion d'une partie de sa peine en une peine avec sursis, etc. ­ toutes choses pour lesquelles l'arsenal législatif existant suffit ­ mais aussi d'accorder une certaine protection.


Op de vraag of de strafuitvoeringsrechtbank de opgelegde straf kan wijzigen, verwijst spreker naar de bepalingen van het ontwerp met betrekking tot de beperkte hechtenis en de omzetting in de autonome werkstraf.

En réponse à la question de savoir si le tribunal d'application des peines peut modifier la peine infligée, l'intervenant renvoie aux dispositions du projet relatives à la détention limitée et à la commutation en peine de travail autonome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Indien de overbrengende Staat het vonnis of de veroordeling herziet, wijzigt of vernietigt overeenkomstig artikel 7 van dit verdrag of indien de overbrengende Staat de straf vermindert of omzet, de gevonniste persoon genade verleent of anderszins een einde maakt aan de veroordeling, geeft de ontvangende Staat gevolg aan de beslissing zodra deze hem overeenkomstig dit artikel is meegedeeld.

4. Si l'État de transfèrement révise, modifie ou annule le jugement ou la condamnation conformément à l'article 7 de la présente Convention ou s'il réduit ou commue la peine, gracie la personne condamnée ou met fin d'une autre manière à la peine, l'État d'accueil donne suite à la décision aussitôt qu'elle lui a été notifiée conformément au présent article.


In het vierde lid is bepaald dat indien de overbrengende staat het vonnis of de veroordeling herziet, wijzigt of vernietigt overeenkomstig artikel 7 van het verdrag of indien hij de straf vermindert of omzet, de gevonniste persoon genade verleent of anderszins een einde maakt aan de veroordeling, de ontvangende staat gevolg geeft aan de beslissing zodra deze hem is meegedeeld.

Le paragraphe 4 précise que, si l'État de transfèrement révise, modifie ou annule le jugement ou la condamnation conformément à l'article 7 de la présente Convention ou s'il réduit ou commue la peine, gracie la personne condamnée ou met fin d'une autre manière à la peine, l'État d'accueil donne suite à la décision aussitôt qu'elle lui a été notifiée.


Als Bulgarije of Roemenië ernstig tekortschiet bij de omzetting of de uitvoering van de EU-regels op het gebied van de wederzijdse erkenning van straf- of civielrechtelijke vonnissen, of als zo’n situatie dreigt te ontstaan, mag de Commissie vrijwaringsmaatregelen nemen.

Si de graves manquements ou un risque imminent de graves manquements sont constatés en Bulgarie ou en Roumanie dans la transposition ou la mise en œuvre des règles de l’UE concernant la reconnaissance mutuelle des décisions prises en droit pénal ou civil, la Commission peut, après avoir consulté les États membres, prendre des mesures de sauvegarde.


Ontwerp-verklaring van het voorzitterschap, namens de Europese Unie, betreffende de omzetting van de straf van Tenzin Deleg Rinpoche

Projet de déclaration de la Présidence, au nom de l'Union européenne, sur la commutation de la peine de Tenzin Deleg Rinpoche


Deze situatie kan zich niet alleen voordoen wanneer de staat van tenuitvoerlegging voor omzetting van de veroordeling kiest (artikel 11), maar ook wanneer hij besluit de tenuitvoerlegging van de straf voort te zetten (artikel 10).

Cette situation peut se produire non seulement si l'État d'exécution choisit la solution de la conversion (art. 11), mais aussi s'il se décide à poursuivre l'exécution de la peine (art. 10).


In het geval van omzetting is het risico overduidelijk aangezien de wetgeving van de staat van tenuitvoerlegging (die altijd in een minder zware straf kan voorzien) volledig in de plaats komt van die van de staat van veroordeling (artikel 9, lid 1, onder b), waarin naar artikel 11 wordt verwezen).

Dans le cas de la conversion, ce risque est évident puisque la législation de l'État d'exécution (qui peut toujours prévoir une peine moins lourde) est appelée à se substituer entièrement à celle de l'État de condamnation (art.9 (1) b) qui renvoie à l'art.11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Omzetting van straf' ->

Date index: 2023-11-01
w