Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijschrift
Lopend onderschrift
Onderschrift
Ondertitel
Ondertitels

Traduction de «Onderschrift » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij onderschrift de stelling van de heer Mahoux dat het amendement nr. 3 in wezen een verbod inhoudt om embryo's aan te maken, tenzij men een beroep doet op therapeutisch klonen.

Elle partage l'avis de M. Mahoux selon lequel l'amendement nº 3 prévoit essentiellement une interdiction de créer des embryons, sauf si l'on a recours au clonage thérapeutique.


Tenzij benaming, titel of titel-onderschrift van een publikatie of audio-visueel medium de partijdige situering verduidelijkt, is een objectiviteitsplicht van kracht voor alle nieuwsmedia die afhankelijk zijn van de volledige gemeenschap, middels overheidsondersteuning.

À moins qu'une dénomination, un titre ou un sous-titre d'une publication ou d'un média audiovisuel ne précise le caractère partial du point de vue, un devoir d'objectivité lie tous les médias qui dépendent de l'ensemble de la collectivité par des subventions des pouvoirs publics.


In artikel 70.2.1, 3º, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, wordt het onderschrift bij verkeersbord E9b vervangen als volgt :

À l'article 70.2.1, 3º, de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, le panneau additionnel au signal routier E9b est remplacé par le panneau additionnel suivant:


Tenzij benaming, titel of titel-onderschrift van een publikatie of audio-visueel medium de partijdige situering verduidelijkt, is een objectiviteitsplicht van kracht voor alle nieuwsmedia die afhankelijk zijn van de volledige gemeenschap, middels overheidsondersteuning.

À moins qu'une dénomination, un titre ou un sous-titre d'une publication ou d'un média audiovisuel ne précise le caractère partial du point de vue, un devoir d'objectivité lie tous les médias qui dépendent de l'ensemble de la collectivité par des subventions des pouvoirs publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Artikel 70 moet worden aangepast, zodat het onderschrift van bord E1 ook kan verwijzen naar het type voertuig.

1) L'article 70 doit être modifié de telle sorte que le panneau additionnel au signal E1 puisse désigner le type de véhicule.


foto’s, diapositieven en kartonnen matrijzen voor foto’s, met of zonder onderschrift, gericht aan persagentschappen of aan uitgevers van dagbladen of tijdschriften.

les photographies, les diapositives et les flancs de clicherie pour photographies, même comportant des légendes, adressés à des agences de presse ou à des éditeurs de journaux ou de périodiques.


foto’s, diapositieven en kartonnen matrijzen voor foto’s, met of zonder onderschrift, gericht aan persagentschappen of aan uitgevers van dagbladen of tijdschriften;

les photographies, les diapositives et les flancs de clicherie pour photographies, même comportant des légendes, adressés à des agences de presse ou à des éditeurs de journaux ou de périodiques;


Op deze kaart moet het noorden, de schaal en een onderschrift met de eventueel gebruikte symbolen worden vermeld.

Mentionner le nord, l'échelle et une légende des symboles éventuellement utilisés.


I. Bij de ondertekening van de Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen ondertekende Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek, en de Helleense Republiek bij de Overeenkomsten van respectievelijk 27 november 1990, 25 juni 1991 en 6 november 1992 zijn toegetreden, onderschrift de Regeri ...[+++]

I. Au moment de la signature de l'Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et 6 novembre 1992, le Gouvernement de la République d'Autriche souscrit ...[+++]


p ) foto's , diapositieven , kartonnen matrijzen voor foto's , met of zonder onderschrift , gericht aan persagentschappen of aan uitgevers van dagbladen of tijdschriften .

p) les photographies, les diapositives, et les flans de clicherie pour photographies, même comportant des légendes, adressés à des agences de presse ou à des éditeurs de journaux ou de périodiques.




D'autres ont cherché : bijschrift     lopend onderschrift     onderschrift     ondertitel     ondertitels     Onderschrift     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onderschrift' ->

Date index: 2024-09-27
w