Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemisch
Conversie
Fotovoltaïsche energie-omzetting
Fotovoltaïsche omzetting
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Insufficiëntie
Nationale uitvoeringsmaatregel
Niet-omzetting
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Ontoereikende omzetting
Ontoereikende werking
Ontoereikende werkstukken verwijderen
Overdracht van het communautaire recht
Thermo-ionische omzetting
Thermoionische omzetting

Vertaling van "Ontoereikende omzetting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-omzetting | ontoereikende omzetting

absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition


horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers


insufficiëntie | ontoereikende werking

insuffisance | insuffisance


thermoionische omzetting | thermo-ionische omzetting

conversion thermoionique


fotovoltaïsche energie-omzetting | fotovoltaïsche omzetting

conversion photovoltaïque


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


ontoereikende werkstukken verwijderen

écarter des pièces à usiner non conformes


conversie | omzetting

conversion (hystérie de -) | somatisation d'un conflit psychique


biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochimique | qui se rapporte à la biochimie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finland: ontoereikende omzetting van voorschriften inzake bijstand aan slachtoffers van discriminatie

Finlande: mise en œuvre inadéquate des règles relatives à l'assistance aux victimes de discrimination


De Europese Commissie daagt Portugal opnieuw voor het Europees Hof van Justitie wegens de ontoereikende omzetting van de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater.

La Commission européenne assigne à nouveau le Portugal devant la Cour de justice de l'Union européenne pour mauvaise mise en œuvre de la directive de l'UE relative au traitement des eaux urbaines résiduaires.


De Europese Commissie heeft vandaag beslist Italië voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen wegens de ontoereikende omzetting van de EU-regels inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven (Richtlijn 2004/80/EG).

La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'assigner la République italienne devant la Cour de justice de l'Union européenne en raison d’une mise en œuvre insuffisante des dispositions de l'UE relatives à l'indemnisation des victimes de la criminalité (directive 2004/80/CE).


Het eerste betreft de ontoereikende omzetting van de Kaderrichtlijn Water in nationaal recht.

Le premier porte sur des insuffisances dans la transposition en droit national de la directive-cadre sur l’eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de regeling van aftrekbaarheid van giften van de belastbare grondslag slechts een maximale winst oplevert die overeenkomt met de Franse aanslagvoet in de vennootschapsbelasting, zijnde 33,33 %, heeft men immers de voorkeur gegeven aan een systeem waardoor de ondernemingen hun belastingen zien verminderen met een bedrag dat overeenkomt met 60 % van de gestorte giften, dat niet hoger mag zijn dan 5 % van de omzet. Tevens is voorzien in een systeem van overdracht indien geen winst wordt gemaakt of indien de winst ontoereikend is.

En effet, le régime de déduction des dons de la base imposable n'accordant qu'un gain maximal équivalent au taux français de l'impôt des sociétés, soit 33,33 %, il a été préféré un système permettant aux entreprises de voir leur impôt réduit d'un montant égal à 60 % des libéralités versées ne pouvant dépasser 5 % du chiffre d'affaires avec un système de report en cas d'absence ou d'insuffisance de bénéfices.


Aangezien de regeling van aftrekbaarheid van giften van de belastbare grondslag slechts een maximale winst oplevert die overeenkomt met de Franse aanslagvoet in de vennootschapsbelasting, zijnde 33,33 %, heeft men immers de voorkeur gegeven aan een systeem waardoor de ondernemingen hun belastingen zien verminderen met een bedrag dat overeenkomt met 60 % van de gestorte giften, dat niet hoger mag zijn dan 5 % van de omzet. Tevens is voorzien in een systeem van overdracht indien geen winst wordt gemaakt of indien de winst ontoereikend is.

En effet, le régime de déduction des dons de la base imposable n'accordant qu'un gain maximal équivalent au taux français de l'impôt des sociétés, soit 33,33 %, il a été préféré un système permettant aux entreprises de voir leur impôt réduit d'un montant égal à 60 % des libéralités versées ne pouvant dépasser 5 % du chiffre d'affaires avec un système de report en cas d'absence ou d'insuffisance de bénéfices.


Het advies van de Raad van State onderstreept dat de omzetting van richtlijn 2010/76/EU ontoereikend is.

L'avis du Conseil d'État souligne que la transposition de la Directive 2010/76/UE est insuffisante.


E. overwegende dat drie lidstaten geen maatregelen tot omzetting van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bij de Commissie hebben aangemeld, te weten Duitsland, Spanje en Luxemburg; overwegende dat drie prejudiciële verwijzingen zijn voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") ten aanzien van de verenigbaarheid van nationale maatregelen met de richtlijn oneerlijke handelspraktijken; overwegende dat de Commissie van mening is dat ontoereikende omzetting is geconstateerd in sommige lidstaten,

E. considérant que trois États membres n'ont pas notifié les mesures adoptées pour transposer la directive PCD à la Commission, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Luxembourg; que la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) a été saisie de trois questions préjudicielles au sujet de la compatibilité des mesures nationales avec la directive PCD; que la Commission est d'avis qu'une transposition inadéquate a été décelée dans quelques États membres,


E. overwegende dat drie lidstaten geen maatregelen tot omzetting van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bij de Commissie hebben aangemeld, te weten Duitsland, Spanje en Luxemburg; overwegende dat drie prejudiciële geschillen zijn voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") ten aanzien van de verenigbaarheid van nationale maatregelen met de richtlijn oneerlijke handelspraktijken; overwegende dat de Commissie van mening is dat ontoereikende omzetting is geconstateerd in sommige lidstaten,

E. considérant que trois États membres n'ont pas notifié les mesures adoptées pour transposer la directive PCD à la Commission, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Luxembourg; que la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) a été saisie de trois demandes de question préjudicielle au sujet de la compatibilité des mesures nationales avec la directive PCD; que la Commission est d'avis qu'une transposition inadéquate a été décelée dans quelques États membres,


Indien na verdere evaluatie van de reeds genomen en nog te nemen maatregelen ter uitvoering van de Wet op de Handelspraktijken mocht blijken dat de bestaande regelgeving ontoereikend is, kunnen in het kader van de omzetting van richtlijn 2007/64/EG op de betalingsdiensten, nieuwe wetgevende initiatieven genomen worden in overleg met alle betrokken ministers en partijen.

S'il apparaissait, au terme de l'évaluation ultérieure des mesures déjà prises et à prendre en application de la loi sur les pratiques du commerce, que la réglementation actuelle ne suffit pas, de nouvelles initiatives législatives pourraient être prises à l'occasion de la transposition de la directive 2007/64/CE concernant les services de paiement dans le marché intérieur et en concertation avec toutes les parties concernées.


w