Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap
Buitenbaarmoederlijke zwangerschap
Cervicaal
Cornuaal
Illegale handel in verdovende middelen
Interstitieel
Intraligamenteus
Lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed
Mastitis
Muraal
NNO
Onwettig
Onwettige combattant
Onwettige handel in verdovende middelen
Onwettige strijder
Onwettige zwangerschap
Parenchymateus
Tijdens zwangerschap of kraambed
Tubo-ovariale zwangerschap
Tubo-ovariële zwangerschap
Uterushoorn
Zwangerschap

Traduction de «Onwettige zwangerschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onwettige combattant | onwettige strijder

combattant illégal


tubo-ovariale zwangerschap | tubo-ovariële zwangerschap

grossesse tubo-ovarienne


lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | NNO | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | interstitieel | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | parenchymateus | tijdens zwangerschap of kraambed |

Lymphangite du sein | Mastite:SAI | interstitielle | parenchymateuse | gestationnelle ou puerpérale


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


zwangerschap | cervicaal | zwangerschap | cornuaal [uterushoorn] | zwangerschap | intraligamenteus | zwangerschap | muraal

Grossesse:angulaire | cervicale | interstitielle | intraligamentaire




illegale handel in verdovende middelen | onwettige handel in verdovende middelen

trafic illicite de stupéfiants


blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap

exposition à la rubéole lors de la grossesse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° ingeval het is gepleegd door misbruik te maken van de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte en aanvaardbare keuze heeft dan zich te laten misbruiken;

2° lorsqu'elle a été commise en abusant de la situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale précaire, de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale, de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable et acceptable que de se soumettre à cet abus;


In artikel 433septies, 2º, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare positie waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand of ten gevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precai ...[+++]

Dans l'article 433septies, 2º, du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « situation particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale précaire, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale ...[+++]


In artikel 433quater, 2º, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare positie waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand of tengevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige ...[+++]

Dans l'article 433quater, 2º, du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « situation particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale précaire, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale ...[+++]


In artikel 380, § 3, 2º, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden »de bijzonder kwetsbare positie waarin een persoon verkeert ten gevolge van een onwettige of precaire toestand of ten gevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onwaardigheid».

Dans l'article 380, § 3, 2º, du même Code, les mots « situation particulièrement vulnérable d'une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 77quater, 2º, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare situatie waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand of ten gevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, » vervangen door de woorden « kwetsbare toestand ...[+++]

Dans l'article 77quater, 2º, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « situation particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale précaire, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative i ...[+++]


In artikel 433decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare positie van een persoon ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand of zijn precaire sociale toestand » vervangen door de woorden « de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziek ...[+++]

Dans l'article 433decies du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « position particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire ou de sa situation sociale précaire » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale précaire, de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience phy ...[+++]


B. overwegende dat in de Chinese wet is bepaald dat abortussen na een zwangerschap van zes maanden onwettig zijn; overwegende dat de gemeentelijke overheid van Ankang een onderzoek verrichtte waarin geconcludeerd werd dat ambtenaren in het district Zhenping gebruik hadden gemaakt van "grove middelen" en het slachtoffer tot abortus hadden "overgehaald"; overwegende dat in het onderzoeksrapport werd vermeld dat deze handelwijze een schending van de rechten van het slachtoffer had betekend; overwegende dat de gemeentelijke overheid van Ankang heeft aangekondigd plaatselijke planningsfunctionarissen die bij de zaak betrokken waren te stra ...[+++]

B. considérant que la loi chinoise interdit les avortements après le sixième mois de grossesse; que la municipalité d'Ankang a mené une enquête qui a conclu que les employés du district de Zhenping avaient eu recours à des "méthodes primitives" et "persuadé" M Feng d'avorter; que le rapport d'enquête précisait que cette décision constituait une violation de ses droits; que la municipalité d'Ankang a annoncé que les responsables locaux du planning familial impliqués dans cette affaire seraient sanctionnés, et certains licenciés;


B. overwegende dat in de Chinese wet is bepaald dat abortussen na een zwangerschap van zes maanden onwettig zijn; overwegende dat de gemeentelijke overheid van Ankang een onderzoek verrichtte waarin geconcludeerd werd dat ambtenaren in het district Zhenping gebruik hadden gemaakt van „grove middelen” en het slachtoffer tot abortus hadden „overgehaald”; overwegende dat in het onderzoeksrapport werd vermeld dat deze handelwijze een schending van de rechten van het slachtoffer had betekend; overwegende dat de gemeentelijke overheid van Ankang heeft aangekondigd plaatselijke planningsfunctionarissen die bij de zaak betrokken waren te str ...[+++]

B. considérant que la loi chinoise interdit les avortements après le sixième mois de grossesse; que la municipalité d'Ankang a mené une enquête qui a conclu que les employés du district de Zhenping avaient eu recours à des «méthodes primitives» et «persuadé» M Feng d'avorter; que le rapport d'enquête précisait que cette décision constituait une violation de ses droits; que la municipalité d'Ankang a annoncé que les responsables locaux du planning familial impliqués dans cette affaire seraient sanctionnés, et certains licenciés;


Art. 8. In artikel 380, § 3, 2°, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden » de bijzonder kwetsbare positie waarin een persoon verkeert ten gevolge van een onwettige of precaire toestand of ten gevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onwaard ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 380, § 3, 2°, du même Code, les mots « situation particulièrement vulnérable d'une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale ».


Art. 30. In artikel 433quater, 2°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare positie waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand of tengevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige ...[+++]

Art. 30. Dans l'article 433quater, 2°, du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « situation particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale précaire, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situatio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onwettige zwangerschap' ->

Date index: 2020-12-18
w