Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clippertoneiland
Frans-Polynesië
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees land Frans-Polynesië
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Zuidelijke Eilanden

Traduction de «Overzees land Frans-Polynesië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van het feit dat de status van Mayotte bij Besluit 2012/419/EU van de Europese Raad werd gewijzigd, waardoor Mayotte niet langer de status heeft van een Frans land of gebied overzee, maar de status van ultraperifeer gebied, heeft de Raad van de Europese Unie op 30 september 2013 besloten de rechtsgrondslag van het voorstel te wijzigen in artikel 349 VWEU.

Suite au changement de statut de Mayotte, passant de celui de pays et territoire d'outre-mer français à celui de région ultrapériphérique, par décision du Conseil européen 2012/419/UE, le Conseil de l'Union européenne a décidé, le 30 septembre 2013, de modifier la base juridique de la proposition en la remplaçant par l'article 349 du TFUE.


Een ander voorbeeld is het door Wallis en Futuna, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Pitcairn en de met de EU geassocieerde landen en gebieden overzee in het gebied van de Stille Oceaan ontwikkelde "INTEGRE" project.

Autre exemple, le projet INTEGRE élaboré par Wallis‑et‑Futuna, la Nouvelle‑Calédonie, la Polynésie française et Pitcairn, les pays et territoires d'outre‑mer du Pacifique associés à l'UE.


Vier landen en gebieden overzee of LGO’s in de Stille Oceaan zijn geassocieerd met de EU (Nieuw-Caledonië, Frans Polynesië, Wallis en Futuna en Pitcairn) en vertegenwoordigen een waardevolle en belangrijke Europese aanwezigheid in de regio.

Quatre PTOM (Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Wallis-et-Futuna, Pitcairn) du Pacifique sont associés à l’UE et correspondent à une présence précieuse et importante de l’Europe dans la région.


Manuel Marín, Vice-Voorzitter van de Commissie en belast met ontwikkelingszaken, ontving op 26 mei 1994 een grote delegatie van vertegenwoordigers van de Franse LGO onder leiding van Dominique Perben, Frans minister voor Overzeese Departementen en Gebieden Overzee. De LGO-delegatie bestond uit verkozen ambtsdragers van nationale instellingen (volksvertegenwoordigers en senatoren) en lokale lichamen (Voorzitters van regering, Territoriale Assemblee, Congres van het Territorium of Algemene Raad, naargelang van het geval) van Mayotte, Nieuw-C ...[+++]

M. Manuel Marin, Vice-Président de la Commission chargé du développement, a reçu, le 26 mai 1994, une large délégation des représentants des PTOM français conduite par M. Dominique Perben, Ministre français des Départements et Territoires d'Outre-mer. La délégation des PTOM comprenait les élus nationaux (députés et sénateurs) et locaux (Présidents de gouvernement, d'Assemblée territoriale, de Congrès du Territoire ou de Conseil Général, selon le cas) de Mayotte, Nouvelle Calédonie, Polynésie française, Saint- Pierre-et-Miquelon et Wallis-et-Futuna, ainsi que leurs élus socio- professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot nu toe ontvingen mijn diensten één kennisgeving betreffende de uitvoer van methylparathion naar Syrië, een kennisgeving betreffende chloordaan voor Frans Polynesië en één aanvraag om afwijking betreffende de uitvoer van methylparathion naar Marokko. 2. Het komt aan de uitvoerder toe de instemming van de bevoegde overheid van het invoerend land te verkrijgen en het afgeleverde document door de Belgische ambassade of consultaat aldaar te laten wettigen.

Jusqu'à présent mes services ont reçu une notification relative à l'exportation de parathion-méthyle vers la Syrie, une notification pour du chlordane à destination de la Polynésie française et une demande de dérogation pour l'exportation de parathion-méthyle vers le Maroc. 2. Il appartient à l'exportateur d'obtenir l'accord de l'autorité compétente du pays d'importation et de faire légaliser le document délivré par l'ambassade ou le consulat de Belgique dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Overzees land Frans-Polynesië' ->

Date index: 2024-08-01
w