Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boerderij
Boerenbedrijf
Boerenbedrijf in de Alpen
De kleine boer
Het kleine boerenbedrijf
Het kleine landbouwbedrijf
Landbouwbedrijf
Landbouwonderneming
Overgeplaatst agrarisch bedrijf
Overgeplaatst boerenbedrijf
Pachten
Pachten van een boerenbedrijf
Veeteeltbedrijf in de Alpen

Traduction de «Pachten van een boerenbedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport


boerenbedrijf in de Alpen | veeteeltbedrijf in de Alpen

alpagisme | exploitation alpestre


overgeplaatst agrarisch bedrijf | overgeplaatst boerenbedrijf

délogement d'exploitations agricoles | relocalisation d'exploitations agricoles


de kleine boer | het kleine boerenbedrijf | het kleine landbouwbedrijf

petite propriété agricole


landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]

exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 1, heeft de kandidaat geen recht op een studietoelage wanneer de kandidaat of de persoon(en) die voor zijn/haar onderhoud instaat(instaan) of ten laste van wie hij/zij valt, eigenaar (en) is/zijn van andere onroerende goederen gevestigd in België of in het buitenland, dan : 1° een woonhuis dat persoonlijk bezet wordt door de kandidaat, of door de persoon of de personen die instaat(instaan) voor zijn/haar onderhoud of van wie hij/zij ten laste valt of een woonhuis dat niet persoonlijk bezet wordt ...[+++]

Art. 5. § 1. Par dérogation à l'article 1, le candidat n'a pas droit à une allocation d'études lorsque le candidat, ou la personne ou les personnes qui pourvoi(ent) à son entretien ou dont il est à charge, est(sont) propriétaire(s) de biens immobiliers, situés en Belgique ou à l'étranger, autres que : 1° une maison d'habitation occupée personnellement par le candidat, ou la personne ou les personnes qui pourvoi(ent) à son entretien ou dont il est à charge ou une habitation non occupée personnellement pour des raisons professionnelles ou sociales; 2° des biens immeubles utilisés à des fins professionnelles (immeubles bâtis, immeubles non bâtis, bâtiments, matériel et outillage, terrains y compris les terrains agricoles que le propriétaire ...[+++]


Artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt : « Termijnen van altijddurende renten en van lijfrenten; Die van uitkeringen tot levensonderhoud; Huren van huizen en pachten van landeigendommen; Interesten van geleende sommen, en, in het algemeen, al hetgeen betaalbaar is bij het jaar of bij kortere termijnen, Verjaren door verloop van vijf jaren ».

L'article 2277 du Code civil dispose : « Les arrérages de rentes perpétuelles et viagères, Ceux des pensions alimentaires, Les loyers des maisons, et le prix de ferme des biens ruraux, Les intérêts des sommes prêtées, et généralement tout ce qui est payable par année, ou à des termes périodiques plus courts, Se prescrivent par cinq ans ».


Artikel 12 van het keizerlijk decreet van 30 december 1809 bepaalt : « Worden onderworpen aan beraadslaging door de raad : [...] 5° de gedingen als aanlegger en als verweerder, de erf- of langdurige pachten, de vervreemdingen of de ruilingen, en over het algemeen de zaken die het gewone beheer van de goederen der minderjarigen te buiten gaan ».

L'article 12 du décret impérial du 30 décembre 1809 dispose : « Seront soumis à la délibération du conseil : [...] 5° les procès à entreprendre ou à soutenir, les baux emphytéotiques ou à longues années, les aliénations ou échanges, et généralement tous les objets excédant les bornes de l'administration ordinaire des biens des mineurs ».


Basisvoorwaardenprogramma's op het gebied van voedselveiligheid - Deel 3 : Boerenbedrijf (ISO/TS 22002-3 :2011) (1e uitgave)

Programmes prérequis pour la sécurité des denrées alimentaires Partie 3 : Agriculture (ISO/TS 22002-3 :2011) (1re édition)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Lijnen dient het amendement nr. 10 in ten einde het opschrift als volgt te vervangen : « Voorstel van resolutie betreffende het grootschalige verwerven en pachten van landbouwgrond in ontwikkelingslanden, en het ondersteunen van een landbouwgrondbeleid ».

Mme Lijnen dépose l'amendement nº 10 visant à remplacer l'intitulé par ce qui suit: « Proposition de résolution relative à l'acquisition et à l'affermage à grande échelle de terres agricoles dans les pays en développement, ainsi qu'au soutien à la mise en place d'une gouvernance foncière ».


Mevrouw Lijnen dient het amendement nr. 15 in ten einde een nieuw punt Pbis in te voegen dat wijst op de perspectieven die buitenlandse interesse voor het grootschalig pachten of aankopen van landbouwgrond kan bieden : engagementen om in technologie en kennis te investeren, scheppen van werkgelegenheid, uitbouw van infrastructuur enz.

Mme Lijnen dépose l'amendement nº 15 qui vise à insérer, dans les considérants, un point Pbis nouveau qui souligne les perspectives que peut offrir l'intérêt manifesté par des opérateurs étrangers pour l'affermage ou l'acquisition à grande échelle de terres agricoles, à savoir des engagements d'investir dans la technologie et la connaissance, la création d'emplois, le développement de l'infrastructure, etc.


Daarom verkiest hij ook eerder de term « land deal » of « grootschalig verwerven en pachten van landbouwgronden » boven de term « land grab » omdat de term « land deals » een meer beschrijvende, neutrale term is, terwijl de term « land grab » suggereert dat het steeds zou gaan om een vorm van wederrechtelijk in bezit nemen van grond.

C'est pourquoi il privilégie l'emploi de l'expression « land deal », qui désigne l'acquisition et l'affermage à grande échelle de terres agraires, au lieu de l'expression « land grab », parce que l'expression « land deal » est plus neutre et plus descriptive alors que l'expression « land grab » suggère qu'il s'agirait dans tous les cas d'une forme d'appropriation abusive de terres.


5° de fiscale voordelen ter bevordering van het sluiten van langlopende pachten, die zijn voorgesteld in het raam van de wijziging van de wet van 4 november 1969 op de pachtwetgeving naar het bemoedigende voorbeeld van het Franse experiment, en waardoor aan de verpachter het recht wordt toegekend om de pachtsom te verhogen in verhouding tot de duur van de pacht, zullen in de landbouw hun uitwerking missen, omdat het reële inkomen belast wordt » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 280/1, p. 2).

5° les incitations fiscales tendant à encourager la concession de baux à long terme proposées dans le cadre de la modification de la loi du 4 novembre 1969 sur le bail à ferme sur le modèle encourageant de l'expérience française octroyant au bailleur un droit de majoration des fermages au prorata de la longueur du bail, seront, en matière agricole, dépourvues d'effet par la taxation du revenu réel » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n° 280/1, p. 2).


52. beveelt aan verdere ondersteuning te verlenen aan de reeds door vele producenten op kleine schaal geleverde inspanningen om hernieuwbare energie direct in het boerenbedrijf te produceren en te gebruiken, wanneer goede vooruitzichten bestaan voor een spoedig marktsucces zonder permanente subsidies;

52. préconise que l'on continue de promouvoir les efforts, qui ont déjà été consentis par de nombreux transformateurs à petite échelle, afin de produire et d'utiliser de l'énergie renouvelable directement au sein des exploitations agricoles, lorsqu'il existe de bonnes chances de succès commercial rapide sans subventions à long terme;


(41) Overwegende dat de consumenten steeds meer vragen naar landbouwproducten en levensmiddelen die op biologische wijze zijn geproduceerd; dat deze vraag een nieuwe markt voor landbouwproducten doet ontstaan; dat de biologische landbouw bijdraagt tot de duurzaamheid van het boerenbedrijf en dus ook tot de algemene doelstellingen van deze verordening; dat de specifieke maatregelen ter ondersteuning van de plattelandsontwikkeling betrekking kunnen hebben op de productie, de verwerking en de ...[+++]

(41) considérant que les consommateurs demandent de plus en plus ds produits agricoles et des denrées alimentaires obtenus d'une manière biologique; qu'un nouveau marché pour les produits agricoles est ainsi en train d'être créé; que l'agriculture biologique améliore le caractère durable des activités agricoles et contribue ainsi aux objectifs généraux du présent règlement; que les mesures spécifiques de soutien au développement rural peuvent concerner la production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles obtenus d'une manière biologique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Pachten van een boerenbedrijf' ->

Date index: 2022-08-15
w