Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een huurcontract opzeggen
Een huurovereenkomst opzeggen
Een pachtovereenkomst opzeggen
Huur
Huurovereenkomst
Pacht
Pachtcontract
Pachtovereenkomst
Verhuring
Verpachting

Traduction de «Pachtovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


huur | huurovereenkomst | pacht | pachtovereenkomst | verhuring | verpachting

bail


pachtcontract [ pachtovereenkomst ]

bail rural [ bail à ferme ]


een huurcontract opzeggen | een huurovereenkomst opzeggen | een pachtovereenkomst opzeggen

résilier un bail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. De verpachter of de pachter kan om de herziening van de pachtprijs van een lopende pachtovereenkomst verzoeken op de basis, vastgesteld in artikel 1 van dit decreet en in artikel 4 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen.

Art. 4. Le bailleur ou le preneur peut demander la révision du fermage d'un bail en cours sur la base fixée à l'article 1 du présent décret et à l'article 4 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages.


Wanneer de pachter om de herziening van de pachtprijs van een lopende pachtovereenkomst verzoekt waarvan het bedrag het toegelaten maximum overschrijdt, is de pacht niet nietig, maar de pachtprijs wordt teruggebracht tot het bedrag vastgesteld overeenkomstig artikel 1 van dit decreet en artikel 4 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen.

Lorsque le preneur demande la révision du fermage d'un bail en cours dont le montant dépasse le maximum autorisé, le bail n'est pas nul, mais le fermage est ramené au montant établi conformément à l'article 1 du présent décret et à l'article 4 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages.


Ingeval het pachtgoed medeëigendom is of wordt van verscheidene personen, kan aan de pachtovereenkomst slechts een einde worden gemaakt voor de persoonlijke exploitatie ten behoeve van een medeëigenaar, zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, of die van zijn echtgenoot of van de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, voor zover die medeëigenaar ten minste de onverdeelde helft van het pachtgoed bezit of zijn deel heeft verkregen door erfopvolging of legaat; [...] ».

Si le bien loué est ou devient copropriété de plusieurs personnes, il ne peut être mis fin au bail en vue de l'exploitation personnelle au profit d'un copropriétaire, de son conjoint, ses descendants, enfants adoptifs ou de son conjoint ou des conjoints desdits descendants ou enfants adoptifs, que si ce copropriétaire possède au moins la moitié indivise du bien loué ou a reçu sa part en héritage ou par legs; [...] ».


Teneinde de bedrijfszekerheid van de pachter te waarborgen, is de mogelijkheid om de pachtovereenkomst eenzijdig op te zeggen aan strikte voorwaarden onderworpen.

Afin de garantir la continuité de l'entreprise du preneur, la possibilité de mettre fin unilatéralement au bail à ferme est soumise à des conditions rigoureuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wil om de pachters meer bedrijfszekerheid te bieden door stabiliteit te waarborgen voor hun investeringen op het goed dat het voorwerp uitmaakt van de pachtovereenkomst, vormt over het algemeen het doel van de pachtwetgeving.

La volonté d'offrir une plus grande sécurité d'exploitation aux preneurs, en garantissant la stabilité de leurs investissements sur le bien faisant l'objet du bail à ferme, constitue l'objectif général poursuivi par la législation sur le bail à ferme.


Om dezelfde reden (oprichting van landbouwvennootschappen waarin een eigenaar een verpacht goed inbrengt en die worden opgericht louter om een einde te maken aan de pachtovereenkomst), moet artikel 12, 6, van de wet worden gewijzigd.

Dans le même ordre d'idées (développement de sociétés agricoles dans lesquelles un propriétaire apporte un bien loué à ferme et constituées dans le seul but de mettre fin au bail), il est nécessaire d'apporter une modification à l'article 12, 6, de la loi.


Een andere manier om de regels inzake persoonlijke exploitatie te omzeilen is de oprichting van een personenvennootschap met burgerlijk doel voor de landbouwexploitatie van een gehuurd goed in het kader van een pachtovereenkomst.

Un autre moyen utilisé pour contourner les règles instituées en matière d'exploitation personnelle consiste en la constitution d'une société de personnes à objet civil tendant à l'exploitation agricole d'un bien loué dans le cadre d'un bail à ferme.


­ Vennootschap opgericht om een einde te maken aan de pachtovereenkomst.

­ Société constituée en vue de mettre fin au bail à ferme


Ongeacht of het gaat om een traditionele of een langdurige pachtovereenkomst, moet de exploitatie van het goed dat van de pachter is teruggenomen op grond van bij de artikelen 7, 1º, en 8, bepaalde reden, een persoonlijke, werkelijke en ten minste negen jaar voortgezette exploitatie zijn door degene of degenen die in de opzegging als aanstaande exploitant zijn aangewezen of, indien zij rechtspersonen zijn, door hun verantwoordelijke organen of bestuurders en niet alleen door hun aangestelden.

Qu'il s'agisse d'un bail à ferme traditionnel ou d'un bail de longue durée, l'exploitation du bien repris au preneur sur base du motif déterminé aux articles 7, 1º, et 8, doit consister en une exploitation personnelle, effective et continue pendant neuf années au moins par la personne ou les personnes indiquées dans le congé comme devant assurer cette exploitation ou, s'il s'agit de personnes morales, par les organes ou dirigeants responsables et pas seulement par leurs préposés.


Daar zijn reeds middelen voor, bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Begroting en Beheerscontrole en een pachtovereenkomst van zevenentwintig jaar werd reeds aangegaan door de Regie der Gebouwen en de eigenaar.

Les budgets sont identifiés au Service public fédéral (SPF) Budget et Contrôle de gestion et un bail emphytéotique de vingt-sept ans a été conclu entre la Régie des Bâtiments et le propriétaire des lieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Pachtovereenkomst' ->

Date index: 2021-11-29
w