Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandighe
id dat, voor wat de private sector betreft, het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, vastgelegd in de CAO nr. 77bis van 19 december 2001, van toepassing is geworden op 1
januari 2002; dat voor de autonome overheidsbedrijven van de wet van 21 maart 1991, die niet onder het toepassingsgebied van de CAO nr. 77bis ressorte
...[+++]ren, de reglementering inzake loopbaanonderbreking onverwijld dient afgestemd op deze van de private sector, teneinde een maximale gelijke behandeling te waarborgen, zowel van de betrokken werkgevers als van de betrokken werknemers; dat dus zowel de instellingen belast met de practische uitvoering van dit stelsel, als de betrokken werknemers en werkgevers zo spoedig mogelijk op de hoogte dienen gebracht te worden van de in dit kader genomen uitvoeringsmaatregelen; Vu l'urgence motivée par la circonstance, que, en ce qui
concerne le secteur privé, le système de crédit-temps, de diminution de carrière et réduction des prestations de travail à mi-temps conclu dans la CCT n° 77bis du 19 décembre 2001, est entré en vigueur le 1
janvier 2002; que pour les entreprises publiques autonomes de la loi du 21 mars 1991, qui ne ressortent pas du champ d'application de la CCT n° 77bis , la réglementation en matière d'interruption de carrière doit être alignée sans délai sur celle du secteur privé, afin d'ass
...[+++]urer au maximum un traitement égal, aussi bien pour les employeurs que pour les travailleurs concernés; que donc aussi bien les organismes chargés de l'exécution pratique de ce régime que les travailleurs et les employeurs concernés doivent être mis au courant le plus vite possible des mesures d'exécution prises dans ce cadre;