Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Artikel II Vrijstellingen
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
GATS Article II Exemptions
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
Monetair akkoord
Monetaire overeenkomst
O Art II
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst van de Europese Unie
REIMS I
REIMS II
REIMS II-overeenkomst
REIMS-overeenkomst
U Art II
Wereldovereenkomst

Vertaling van "REIMS II-overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
REIMS II-overeenkomst | REIMS II [Abbr.]

accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS II [Abbr.]




overeenkomst betreffende de vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS I [Abbr.]

accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS I [Abbr.]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]

Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


monetaire overeenkomst [ monetair akkoord ]

accord monétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De REIMS II-Overeenkomst is erop gericht (1) de partijen een billijke vergoeding te bieden voor het bestellen van grensoverschrijdende post die nauwer aansluit bij de daadwerkelijke bestellingskosten van elke partij en (2) de kwaliteit van de grensoverschrijdende postdienst te verbeteren.

Les objectifs principaux de l'accord REIMS II sont (1) d'offrir aux parties contractantes une juste compensation pour la distribution du courrier transfrontalier, qui reflète davantage les coûts réels supportés en la matière par chacune d'entre elles, et (2) d'améliorer la qualité du service du courrier transfrontalier.


De REIMS II-Overeenkomst heeft betrekking op de vergoeding die de partijen elkaar betalen voor grensoverschrijdende post, d.w.z. post die van een land naar een ander land wordt gestuurd.

L'accord REIMS II porte sur la rémunération que les parties s'octroient réciproquement pour le courrier transfrontalier, c'est-à-dire pour l'envoi de courrier d'un pays à un autre.


De mogelijkheid concurrenten op het gebied van de universele dienst een vergunning te verlenen kan worden gebonden aan de eis dat de vergunninghouders aan de universele dienst bijdragen en met name aan hun toetreding tot de REIMS-II-overeenkomst, en dat zij toch niet tekort te doen aan de belangrijkste arbeidsvoorwaarden en een kwalitatieve opleiding, zoals die in de universele dienst gebruikelijk zijn .

La possibilité d'octroyer des licences à des opérateurs concurrents à l'intérieur du domaine du service universel peut être subordonnée à des exigences imposant à ces détenteurs de licences de contribuer à la prestation du service universel, et notamment d'accéder aux accords de REIMS II et d'offrir au moins les conditions de travail essentielles et le niveau de qualité de formation qui sont habituels dans le cadre de la prestation du service universel .


* Beschikking van de Commissie van 15 september 1999 inzake een procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de EER-overeenkomst (zaak nr. IV/36.748 C Reims II) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2596) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 15 septembre 1999, relative à une procédure d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article 53 de l'accord EEE (Affaire IV/36.748 C REIMS II) (notifiée sous le numéro C(1999) 2596) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft op grond van artikel 81, lid 3 van het EG-Verdrag en artikel 53, lid 3 van de EER-Overeenkomst een vrijstelling verleend voor de REIMS II-Overeenkomst inzake eindkosten.

La Commission vient d'approuver une demande de dérogation pour l'accord REIMS II sur les frais terminaux au titre de l'article 81, paragraphe 3, du traité CE et de l'article 53, paragraphe 3 de l'accord EEE.


Zestien openbare postexploitanten ("OPE's") hebben momenteel de REIMS II-Overeenkomst ondertekend. Daarbij horen alle gevestigde postexploitanten van de lidstaten van de Unie behalve Nederland en de OPE's van Noorwegen en IJsland.

À l'heure actuelle, seize opérateurs publics de services postaux ont signé l'accord REIMS II, à savoir les opérateurs postaux en place de tous les États membres de l'Union européenne (UE), à l'exception de celui des Pays-Bas, ainsi que ceux de Norvège et d'Islande.


De Europese Commissie heeft de REIMS II-Overeenkomst inzake eindkosten goedgekeurd die 16 Europese postexploitanten hebben gesloten. Eindkosten zijn een vergoeding van de kosten voor het bestellen van grensoverschrijdende post in het land van bestemming.

La Commission européenne a approuvé l'accord REIMS II conclu entre 16 opérateurs postaux européens sur les frais terminaux, c'est-à-dire la rémunération des coûts de distribution du courrier transfrontalier dans le pays de destination.


De toepassing van de postrichtlijn en de daarmee verbonden de REIMS-overeenkomst hebben bij grensoverschrijdende post tot een aanzienlijke verbetering van de dienstverleningskwaliteit geleid.

L'application de la directive postale et l'accord REIMS signé par la suite ont débouché sur des améliorations importantes de la qualité de service en matière de courrier transfrontière.


REIMS // Tussen een aantal LUD's gesloten overeenkomst inzake eindkosten

REIMS // Accord sur les frais terminaux entre un certain nombre de prestataires européens du service universel


Deze gestage verbetering is het resultaat van de in de postrichtlijn vastgelegde doelstellingen en van de uitvoering door alle LUD's in de EU, op een na, van de REIMS-overeenkomst inzake eindkosten (waarin overeenkomstig de richtlijn het niveau van vergoedingen aan de LUD's voor de distributie van grensoverschrijdende post rechtstreeks wordt gerelateerd aan de geleverde kwaliteit van de dienst).

Cette amélioration constante est le résultat des objectifs fixés par la directive postale et de la mise en oeuvre, entre tous les prestataires du service universel de l'UE à l'exception d'un seul, de l'accord REIMS sur les frais terminaux (qui a introduit, conformément aux exigences de la directive, une connexion directe entre le niveau de rémunération des prestataires au titre de la distribution du courrier transfrontière et les performances atteintes en termes de qualité de service).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'REIMS II-overeenkomst' ->

Date index: 2022-07-17
w