9. is verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij het doorgeven van de
ervaringen van het Raadgevend Comité voor de EGKS aan het Economisch en Sociaal
Comité, en begroet met name het feit dat het nieuwe Raadgevend
Comité voor de herstructurering van de industrie van het Economisch en Sociaal
Comité, dat uit leden van het ESC en uit afgevaardigden van de representatieve beroepsorganisaties in de sectoren kolen en staal, alsook de daaraan gerelateerde sectoren bestaat, op 24 oktober 2002 is gestart en op 28 november 2002 zijn constituerende vergadering
...[+++]heeft gehouden; roept het Raadgevend Comité voor de herstructurering van de industrie op de resultaten van zijn besprekingen regelmatig in de officiële talen openbaar te maken;
9. se félicite des progrès réalisés en matière de transfert de l'expérience du Comité consultatif CECA au Comité économique et social et se félicite, en particulier, de la création, le 24 octobre 2002, au sein du Comité économique et social, de la nouvelle "commission consultative des mutations industrielles" (CCMI), composée de membres du Comité et de délégués des organisations socioprofessionnelles représentatives du secteur du charbon et de l'acier et des secteurs connexes et qui a pu tenir sa réunion constitutive le 28 novembre 2002; invite la CCMI à publier régulièrement, dans les langues officielles, les résultats de ses travaux;