Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
EUPOL Kinshasa
Reglementering met betrekking tot de politie
Rijnvaart Politie Reglement

Traduction de «Reglementering met betrekking tot de politie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reglementering met betrekking tot de politie

réglementation en matière de police


EUPOL Kinshasa | politiemissie van de Europese Unie in Kinshasa (DRC) met betrekking tot de geïntegreerde politie-eenheid

mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL Kinshasa [Abbr.]


Algemeen Reglement van politie voor rivieren en Rijkskanalen

Règlement général de police pour les cours d'eau et canaux nationaux


Rijnvaart Politie Reglement

Règlement de Police pour la Navigation Rhénane


Algemeen Reglement op de boekhouding van de lokale politie

Règlement Général de la comptabilité de la police locale


algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

règlement général sur la police de la circulation routière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. De verbodsmaatregelen bedoeld in de artikelen 2 en 5, m), van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, worden opgeheven de dagen waar de jacht plaatsvindt, voor de enige deelnemers aan de jacht.

Art. 3. Les interdictions visées aux articles 2 et 5, m), de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales, en dehors des chemins ouverts à la circulation publique sont levées les jours où la chasse est exercée, pour les seuls participants aux actions de chasse.


Art. 6. In afwijking van de artikelen 2, 5, d) en m), en 7 van het ministerieel besluit 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, is het toegelaten jachtwapens te dragen, door honden begeleid te zijn en buiten de wegen en paden te circuleren in het kader van de toepassing van de afwijking waarin artikel 5 voorziet.

Art. 6. Par dérogation aux articles 2, 5, d) et m), et 7 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis de circuler hors des chemins et sentiers, d'être accompagné de chiens et d'être porteur d'armes de chasse, et ce, dans le cadre stricte de la mise en application de la dérogation prévue à l'article 5.


Art. 8. In afwijking van de artikelen 2 en 7, eerste lid, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, kunnen de heren Willy, Emmanuel en Julien Poncelet op de percelen opgesomd in artikel 7, tweede lid, rondlopen.

Art. 8. Par dérogation aux articles 2 et 7, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, MM. Willy, Emmanuel et Julien Poncelet sont autorisés à circuler sur les parcelles énumérées à l'article 7, alinéa 2, dans le cadre de la pratique de la pêche.


Art. 7. In afwijking van artikel 11, eerste streepje, van de wet van 12 juli 1973, alsook van artikel 5, e), van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, is de visvangst toegelaten.

Art. 7. Par dérogation à l'article 11, premier tiret, de la loi du 12 juillet 1973, ainsi qu'à l'article 5, e) de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, la pratique de la pêche est autorisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reglementering met betrekking tot een passende dienstbetrekking, de administratieve controle en de sancties – reglementering die een federale bevoegdheid blijft – werd niet gewijzigd.

La réglementation relative à l’emploi convenable, au contrôle administratif et aux sanctions, qui reste une compétence fédérale, n’a pas été modifiée.


« Daartoe zouden de verantwoordelijken voor het personeelsbeleid binnen het ministerie van binnenlandse zaken én justitie hun personeelsbeleid uitschrijven en publiceren in (bijvoorbeeld) een driejaarlijks « politie-personeels-plan », waarin de objectieven en strategieën moeten geëxpliciteerd worden met betrekking tot het politie-emancipatiebeleid (diversiteitsbeleid).

« À cet effet, les responsables de la politique en matière de personnel des ministères de l'Intérieur et de la Justice devraient coucher sur papier leur politique du personnel dans une publication telle qu'un « plan triennal du personnel de police », explicitant les objectifs et les stratégies liés à la politique d'égalité femmes-hommes dans la police (politique de diversité).


(1) Zo mogen de provincieraden geen aanvullende reglementen maken met betrekking tot de politie van het wegverkeer (artikel 6 van de bij koninklijk besluit van 16 maart 1968 gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer).

(1) C'est ainsi que les conseils provinciaux ne peuvent pas faire de règlements complémentaires ayant pour objet la police de la circulation routière (art. 6 de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968).


(1) Zo mogen de provincieraden geen aanvullende reglementen maken met betrekking tot de politie van het wegverkeer (artikel 6 van de bij koninklijk besluit van 16 maart 1968 gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer).

(1) C'est ainsi que les conseils provinciaux ne peuvent pas faire de règlements complémentaires ayant pour objet la police de la circulation routière (art. 6 de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968).


« Daartoe zouden de verantwoordelijken voor het personeelsbeleid binnen het ministerie van binnenlandse zaken én justitie hun personeelsbeleid uitschrijven en publiceren in (bijvoorbeeld) een driejaarlijks « politie-personeels-plan », waarin de objectieven en strategieën moeten geëxpliciteerd worden met betrekking tot het politie-emancipatiebeleid (diversiteitsbeleid).

« À cet effet, les responsables de la politique en matière de personnel des ministères de l'Intérieur et de la Justice devraient coucher sur papier leur politique du personnel dans une publication telle qu'un « plan triennal du personnel de police », explicitant les objectifs et les stratégies liés à la politique d'égalité femmes-hommes dans la police (politique de diversité).


Ze zijn evenmin bevoegd ten aanzien van de regels bepaald in artikel 5, 5bis, 70, 3 en 8, 126, tweede en derde lid, en titel XI van de provinciewet, noch met betrekking tot de organisatie en het beleid met betrekking tot de politie of de brandweerdiensten.

Elles ne sont pas davantage compétentes à l'égard des règles inscrites dans les article 5, 5bis, 70, 3º et 8º, 126, alinéas 2 et 3, et le titre XI de la loi provinciale, ni à l'égard de celles concernant l'organisation et la politique relative à la police ou aux services d'incendie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reglementering met betrekking tot de politie' ->

Date index: 2025-01-07
w