10. onderstreept de bijzondere positie van het toerisme als branche die een cruciale rol speelt in de Europese werkgelegenheid, de economische groei en de ontwikkeling van dunbevolkte gebieden, waar het bedrijfsleven moet samenwerken ten behoeve van de ontwikkeling van de reis-, bezoeks- en evenementensector;
10. souligne le statut particulier du tourisme, cette branche jouant un rôle décisif pour l'emploi, la croissance économique et le développement des zones faiblement peuplées en Europe, où l'économie doit contribuer au développement des secteurs du tourisme, des visites et des événements;