Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de rente
Contract met uitgestelde rente
Delayed rate settlement
Gekweekte rente
Last van rente
Lopende rente
N.B.W.R.T.T.
NBWWRTT
Opgelopen interest
Opgelopen rente
Rente
Rente voor werkweigeraars
Rentevoet
Verlopen rente
Werkweigeraar

Vertaling van "Rente voor werkweigeraars " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nationale Bond van Werkweigeraars en Weggevoerden der Regie van Telegraaf en Telefoon | N.B.W.R.T.T. [Abbr.] | NBWWRTT [Abbr.]

Fédération nationale des Réfractaires et Déportés de la Régie des Télégraphes et Téléphones | FNRDRTT [Abbr.]


gekweekte rente | lopende rente | opgelopen interest | opgelopen rente | verlopen rente

intérêts à échoir | intérêts accumulés | intérêts courus


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).




Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of meer statuten van nationale erkentelijkheid van in totaal minstens 6 maanden; - de kinderen van de politieke gevangenen die d ...[+++]

1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs st ...[+++]


Aangezien men ervan kan uitgaan dat de jodenvervolging in België haar toppunt bereikte tijdens de periode juli 1942 tot september 1944, lijkt het billijk de slachtoffers ervan een persoonlijke lijfrente toe te kennen die gelijk is aan vier semesters van de rente als werkweigeraar alsmede een verhoging van de rente van werkweigeraar bedoeld in punt 2, steeds op voorwaarde dat bewezen is dat zij ondergedoken zijn.

Étant donné qu'on peut considérer que, d'une manière globale, la persécution antisémite en Belgique a atteint son paroxysme pendant la période de juillet 1942 à septembre 1944, il paraît équitable d'allouer aux personnes qui en furent victimes, à condition que leur passage dans la clandestinité soit établi, l'équivalent d'une rente de 4 semestres de réfractariat ainsi que la majoration de la rente de réfractaire prévue au point 2.


Aangezien men ervan kan uitgaan dat de jodenvervolging in België haar toppunt bereikte tijdens de periode juli 1942 tot september 1944, lijkt het billijk de slachtoffers ervan een persoonlijke lijfrente toe te kennen die gelijk is aan vier semesters van de rente als werkweigeraar alsmede een verhoging van de rente van werkweigeraar bedoeld in punt 2, steeds op voorwaarde dat bewezen is dat zij ondergedoken zijn.

Étant donné qu'on peut considérer que, d'une manière globale, la persécution antisémite en Belgique a atteint son paroxysme pendant la période de juillet 1942 à septembre 1944, il paraît équitable d'allouer aux personnes qui en furent victimes, à condition que leur passage dans la clandestinité soit établi, l'équivalent d'une rente de 4 semestres de réfractariat ainsi que la majoration de la rente de réfractaire prévue au point 2.


A) In het eerste lid van dit artikel, de woorden « wordt een verhoging van het jaarlijkse bedrag van de rente van weggevoerde en werkweigeraar toegekend overeenkomstig volgende tabel », vervangen door de woorden « wordt een eenmalige verhoging van het jaarlijkse bedrag van 400 euro (tegen betalingsindex 1,2682) van de rente van weggevoerde en werkweigeraar in zijn totaliteit uitgekeerd vanaf 1 januari 2003 ».

A) Dans l'alinéa 1 de cet article, remplacer les mots « il est accordé une majoration du montant annuel de la rente de déporté et réfractaire suivant le tableau ci-après » par les mots « il est accordé une majoration unique du montant annuel de 400 euros (à l'indice de paiement 1,2682) de la rente de déporté et réfractaire, versée dans sa totalité à partir du 1 janvier 2003 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Er wordt een persoonlijke lijfrente ingesteld gelijk aan 4 semesters van de rente als werkweigeraar, daarin begrepen de verhoging bedoeld in artikel 2 van deze wet, ten voordele van elke persoon :

« Il est institué une rente viagère personnelle égale à une rente de réfractaire de 4 semestres en ce compris la majoration prévue à l'article 2 de la présente loi, en faveur de toute personne :


« Er wordt een persoonlijke lijfrente ingesteld gelijk aan 4 semesters van de rente als werkweigeraar, daarin begrepen de verhoging bedoeld in artikel 2 van deze wet, ten voordele van elke persoon :

« Il est institué une rente viagère personnelle égale à une rente de réfractaire de 4 semestres en ce compris la majoration prévue à l'article 2 de la présente loi, en faveur de toute personne :


« Art. 15. § 1. Er wordt een persoonlijke lijfrente ingesteld gelijk aan 4 semesters van de rente als werkweigeraar, daarin begrepen de verhoging bedoeld in artikel 2 van deze wet, ten voordele van elke persoon :

« Art. 15. § 1. Il est institué une rente viagère personnelle égale à une rente de réfractaire de 4 semestres en ce compris la majoration prévue à l'article 2 de la présente loi, en faveur de toute personne :


« 3° De wezen van personen die zijn weggevoerd om raciale redenen evenals de volwassenen en de kinderen die, onderworpen aan de door de bezettende overheid uitgevaardigde maatregelen van rassenvervolging, gedwongen werden in de illegaliteit te leven, en aan wie een persoonlijke lijfrente gelijk aan vier semesters van de rente van werkweigeraar werd toegekend».

« 3° Les orphelins de personnes déportées pour raisons raciales ainsi que les adultes et les enfants qui, soumis aux mesures de persécution raciale édictées par l'autorité occupante, ont été forcés de vivre dans la clandestinité, et à qui une rente viagère personnelle égale à une rente de réfractaire de quatre semestres a été accordée».


Er wordt een persoonlijke lijfrente ingesteld gelijk aan 4 semesters van de rente als werkweigeraar, daarin begrepen de verhoging bedoeld in artikel 2 van deze wet, ten voordele van elke persoon:

Il est institué une rente viagère personnelle égale à une rente de réfractaire de 4 semestres en ce compris la majoration prévue à l'article 2 de la présente loi, en faveur de toute personne :


A) In het eerste lid van dit artikel, de woorden " wordt een verhoging van het jaarlijkse bedrag van de rente van weggevoerde en werkweigeraar toegekend overeenkomstig volgende tabel" , vervangen door de woorden " wordt een eenmalige verhoging van het jaarlijkse bedrag van 400 euro (tegen betalingsindex 1,2682) van de rente van weggevoerde en werkweigeraar in zijn totaliteit uitgekeerd vanaf 1 januari 2003" .

A) Dans l'alinéa 1 de cet article, remplacer les mots « il est accordé une majoration du montant annuel de la rente de déporté et réfractaire suivant le tableau ci-après » par les mots « il est accordé une majoration unique du montant annuel de 400 euros (à l'indice de paiement 1,2682) de la rentre de déporté et réfractaire, versée dans sa totalité à partir du 1 janvier 2003 ».




Anderen hebben gezocht naar : contract met uitgestelde rente     delayed rate settlement     t     nbwwrtt     bedrag van de rente     gekweekte rente     last van rente     lopende rente     opgelopen interest     opgelopen rente     rente voor werkweigeraars     rentevoet     verlopen rente     werkweigeraar     Rente voor werkweigeraars     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rente voor werkweigeraars' ->

Date index: 2022-08-30
w