Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Arbitraal vonnis
Arbitrage
Arbitrale beslissing
Arbitrale uitspraak
Geschillencommissie
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Richtlijn scheidsrechterlijke procedure
Scheidsrechterlijk beding
Scheidsrechterlijk vonnis
Scheidsrechterlijke procedure
Scheidsrechterlijke regeling
Scheidsrechterlijke uitspraak
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Traduction de «Scheidsrechterlijke procedure » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn scheidsrechterlijke procedure

directive procédure arbitrale


arbitrage [ geschillencommissie | scheidsrechterlijke procedure ]

arbitrage


arbitraal vonnis | arbitrale beslissing | arbitrale uitspraak | scheidsrechterlijke regeling | scheidsrechterlijke uitspraak

décision arbitrale | jugement arbitral | règlement arbitral | sentence arbitrale | sentence d'arbitrage


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères








kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Bank kan in een contract in een scheidsrechterlijke procedure voorzien.

La Banque peut, dans un contrat, prévoir une procédure d'arbitrage.


w) in artikel 29, hernummerd tot 29, wordt in de eerste alinea « van de Europese Unie » toegevoegd na « het Hof van Justitie », alsmede de zin : « De Bank kan in een contract in een scheidsrechterlijke procedure voorzien »; in de tweede alinea worden de woorden « of in een scheidsrechterlijke procedure voorzien » geschrapt;

w) à l'article 29, renuméroté 27, premier alinéa, les mots « de l'Union européenne » sont ajoutés à la fin, ainsi que la phrase suivante: « La Banque peut, dans un contrat, prévoir une procédure d'arbitrage »; au deuxième alinéa, les mots « ou prévoir une procédure d'arbitrage » sont supprimés;


Ingeval dit niet mogelijk blijkt te zijn, worden de volgende procedures, in volgorde van wenselijkheid, gesuggereerd : beroep op de locale justitie, vooraf overeengekomen scheidsrechterlijke procedure en in laatste instantie internationale scheidsrechterlijke instanties.

De même, en cas d'impossibilité, les procédures suivantes sont suggérées par ordre de préférence : recours à la justice locale, procédure arbitrale préalablement consentie et en dernier ressort, instances arbitrales internationales.


w) in artikel 29, hernummerd tot 29, wordt in de eerste alinea « van de Europese Unie » toegevoegd na « het Hof van Justitie », alsmede de zin : « De Bank kan in een contract in een scheidsrechterlijke procedure voorzien »; in de tweede alinea worden de woorden « of in een scheidsrechterlijke procedure voorzien » geschrapt;

w) à l'article 29, renuméroté 27, premier alinéa, les mots « de l'Union européenne » sont ajoutés à la fin, ainsi que la phrase suivante: « La Banque peut, dans un contrat, prévoir une procédure d'arbitrage »; au deuxième alinéa, les mots « ou prévoir une procédure d'arbitrage » sont supprimés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval dit niet mogelijk blijkt te zijn, worden de volgende procedures, in volgorde van wenselijkheid, gesuggereerd : beroep op de locale justitie, vooraf overeengekomen scheidsrechterlijke procedure en in laatste instantie internationale scheidsrechterlijke instanties.

De même, en cas d'impossibilité, les procédures suivantes sont suggérées par ordre de préférence : recours à la justice locale, procédure arbitrale préalablement consentie et en dernier ressort, instances arbitrales internationales.


Aangezien België er niet zeker van is dat het die procedure zal winnen omdat de overeenkomst van 1982 niet heel duidelijk is, aangezien in dergelijke zaken een uitspraak « ex aequo et bono » niet uitzonderlijk is en aangezien een internationale scheidsrechterlijke procedure een bijzonder dure zaak is (ongeveer 800 000 euro), stelt de regering voor in te stemmen met de indexering van de pensioenrenten van de Amerikaanse burgers die nog in leven zijn.

Comme la Belgique n'est pas sûre de gagner cette procédure car l'accord de 1982 n'est pas tout-à-fait clair, comme dans de telles affaires une décision « ex aequo et bono » n'est pas exceptionelle et comme une procédure d'arbitrage internationale est très onéreuse (environ 800 000 euros), le gouvernement propose d'accorder l'indexation des rentes de pension aux citoyens américains, qui sont encore en vie.


Deze verordening dient niet van toepassing te zijn op vorderingen of accessoire procedures die in het bijzonder betrekking hebben op de instelling van een scheidsgerecht, de bevoegdheden van arbiters, het verloop van een arbitrageprocedure, of elk ander aspect van deze procedure, noch op enige vordering of beslissing inzake nietigverklaring, herziening, hoger beroep, erkenning en tenuitvoerlegging met betrekking tot een scheidsrechterlijke uitspraak.

Le présent règlement ne devrait pas s’appliquer à une action ou demande accessoire portant, en particulier, sur la constitution d’un tribunal arbitral, les compétences des arbitres, le déroulement d’une procédure arbitrale ou tout autre aspect de cette procédure ni à une action ou une décision concernant l’annulation, la révision, la reconnaissance ou l’exécution d’une sentence arbitrale, ou l’appel formé contre celle-ci.


Onderhandelingen voorafgaande aan het sluiten van een overeenkomst of scheidsrechterlijke procedures zoals bepaalde procedures voor gerechtelijke schikking, systemen voor de behandeling van consumentenklachten, arbitrage en deskundigenonderzoek of procedures van personen of instanties die al dan niet juridisch bindende formele aanbevelingen voor de beslechting van het geschil formuleren, vallen buiten de werkingssfeer van deze richtlijn.

La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux pourparlers précontractuels ni aux processus quasi judiciaires tels que certaines procédures judiciaires de conciliation, les plaintes de consommateurs, l’arbitrage et les décisions d’expert ou aux processus dans lesquels des personnes ou des instances émettent une recommandation formelle, contraignante ou non, quant à la solution du litige.


De Bank kan in een contract in een scheidsrechterlijke procedure voorzien.

La Banque peut, dans un contrat, prévoir une procédure d'arbitrage.


Buitengerechtelijke instrumenten kunnen worden ingesteld door overheden, juridische beroepsbeoefenaren, beroepsorganisaties en organisaties van het maatschappelijk middenveld (scheidsgerecht, centra voor particuliere scheidsrechterlijke procedures, bemiddelaars, enz.).

En effet, les instruments extrajudiciaires peuvent être établis par les autorités publiques, par des professionnels du secteur juridique, par des groupements de professionnels ou d’organisations de la société civile (tribunal d’arbitrage, centres d’arbitrage privé, médiateurs, etc.).


w