16. wijst erop dat voortbouwend op de spoorwegwet van 1999 een wettelijk kader voor verdere taken van het spoorwegvervoer, met name op het gebied van de interoperabiliteit van hogesnelheids- en conventionele treinen, moet worden gecreëerd; is ingenomen met het feit dat het tracé van corridor V tussen Hongarije en Slovenië is gemoderniseerd en dat deze leemte in het spoorvervoer uiterlijk in 2002 wordt gedicht;
16. souligne qu'il convient de développer la loi sur les transports ferroviaires de 1999 pour créer le cadre légal des missions futures des transports ferroviaires, plus particulièrement en ce qui concerne l'interopérabilité des réseaux conventionnels et à haute vitesse; se réjouit de la modernisation du corridor V entre la Hongrie et la Slovénie et de la fermeture de cette brèche dans le réseau ferroviaire pour 2002;