Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buis
Los stapelen
Los stapelen met tussenruimte
Papieren draagtassen stapelen
Papieren tassen stapelen
Papieren zakken stapelen
Scheiden en stapelen van stammen uitvoeren
Stalmest op de mesthoop stapelen
Stalmest stapelen
Stammen scheiden en stapelen
Stapel
Stapelen
Timmerhout stapelen
Werkhout stapelen

Vertaling van "Stapelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
los stapelen | los stapelen met tussenruimte

empilage aé




papieren zakken stapelen | papieren draagtassen stapelen | papieren tassen stapelen

empiler des sacs en papier


stalmest op de mesthoop stapelen | stalmest stapelen

empiler le fumier | entasser le fumier | mettre le fumier en tas


timmerhout stapelen | werkhout stapelen

empiler du bois


scheiden en stapelen van stammen uitvoeren | stammen scheiden en stapelen

organiser le tri et l’empilage de grumes


buis | graan-/hooi-/houtmijt | stapel | stapelen

cheminées, conduites et gaines d'évacuation | cheminées, conduites et gaines d'évacuation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 62. In artikel 5.15.0.5, § 2, van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt punt 1° vervangen door wat volgt : "1° gemakkelijk brandbare materialen of producten gekenmerkt door het gevarenpictogram GHS02 volgens de CLP-verordening, met uitzondering van de gevaarlijke vloeistoffen van groep 2, op te stapelen; ".

Art. 62. A l'article 5.15.0.5, § 2, du même décret, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° d'y stocker des matériaux ou produits facilement inflammables caractérisés par le pictogramme de dangerGHS02 selon le règlement CLP, à l'exception des liquides dangereux du groupe 2 ; ".


Zo stapelen de klachten met betrekking tot de werkzaamheden in Rixensart zich op: geen verlichting, onmogelijke toegang voor personen met beperkte mobiliteit, huizen die onbereikbaar zijn.

Pour prendre l'unique exemple de Rixensart, les désagréments liés au chantier RER se multiplient selon la commune : manque d'éclairage, absence d'accès pour les personnes à mobilité réduite, maisons inaccessibles.


- Leeft veiligheidsvoorschriften na voor het laden, transporteren en stapelen van paletten; houdt rekening met de afmetingen en de last van de goederen tijdens het transport en het stapelen.

-Il/elle respecte les consignes de sécurité en matière de chargement, transport et empilement de palettes; tient compte des dimensions et du poids des biens lors du transport et de l'empilage.


- Respecteert de naleving van de veiligheidsvoorschriften voor het laden, transporteren en stapelen van palletten, containers of rekken; houdt rekening met de afmetingen en de last van de goederen tijdens het transport en het stapelen.

-Il/elle respecte les consignes de sécurité en matière de chargement, transport et empilement de palettes, conteneurs ou étagères de stockage; tient compte des dimensions et du poids des biens lors du transport et de l'empilement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van rioolonderdelen - Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn bij de gebruikte buizen en putten - Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke aansluitingen erop - Kennis van specifieke aansluitingen van het rioolnet (op wacht- en bufferbekkens, waterzuiveringsinstallaties, infiltratievoorzieningen, oever- en grachtaansluitingen, huisaansluitingen, ...) - Kennis v ...[+++]

- Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de déplacement de composants d'égout - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les tubes et puits utilisés - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, ...) et des raccordements possibles - Connaissance des raccordements spécifiques du réseau d'égouts (aux bassins d'attente et bassins tampons, installations d'épuration des eaux, dispositifs d'infiltration, raccorde ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


1) Hoe zal de minister ervoor zorgen dat de rechtbanken efficiënt verder kunnen werken zonder nog meer achterstand op te stapelen, gelet op deze vaststelling door het Rekenhof?

1) Comment allez-vous faire en sorte que les tribunaux puissent poursuivre leur travail de façon efficace sans augmenter encore l'arriéré judiciaire compte tenu de ce constat de la Cour des comptes ?


De voedselschandalen stapelen zich echter op.

Les scandales alimentaires se succèdent toutefois.


Sinds de lancering in 2007 stapelen de extra kosten van het internationale project ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor), inzake energie uit kernfusie, zich op.

Depuis son lancement en 2007, le projet international en matière d'énergie à base de fusion nucléaire ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor) accumule les coûts supplémentaires.


Voor wat betreft markttoegang stapelen de aanwijzingen zich op, zoals aangegeven in de paragrafen van deze mededeling over landbouw, diensten en markttoegang voor niet-agrarische producten, dat de vruchten voor ontwikkeling pas geplukt kunnen worden als ook de ontwikkelingslanden zelf, overeenkomstig hun ontwikkelingsniveau, bijdragen aan het liberaliseringsproces en hun markten onderling gaan openstellen.

En ce qui concerne l'accès aux marchés, il est de plus en plus manifeste, comme il ressort des paragraphes ci-dessus consacrés à l'agriculture, aux services et à l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, que les pays en développement ne pourront récolter les fruits du développement que s'ils contribuent eux aussi au processus de libéralisation, en fonction de leurs capacités, et s'ils commencent à s'ouvrir les uns aux autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stapelen' ->

Date index: 2021-02-25
w