Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coatingproces als loonwerk
Coatingproces uitbesteden
Onderaanbesteding
Outsourcing-strategie
Uitbesteden
Uitbesteding
Uitbesteding optimaliseren
Uitbestedingsstrategie
Werk uitbesteden

Traduction de «Uitbesteden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coatingproces als loonwerk | coatingproces uitbesteden

dispositif d'enduction sur place


outsourcing-strategie | werk uitbesteden | uitbesteding optimaliseren | uitbestedingsstrategie

stratégie d’externalisation


onderaanbesteding | uitbesteden | uitbesteding

sous-traitance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Constructiv kan de organisatie van deze outplacementbegeleiding geheel of gedeeltelijk uitbesteden aan derden, voor zover deze laatste(n) voldoen aan de reglementaire vereisten om deze activiteit te mogen uitoefenen en aangewezen worden volgens een sectorale procedure vastgelegd door Constructiv, die een objectieve toewijzing moet waarborgen.

Constructiv peut confier en partie ou en totalité l'organisation de cette aide au reclassement à des tiers, pour autant que ceux-ci satisfassent aux conditions réglementaires requises pour exercer cette activité et désignés conformément à une procédure sectorielle fixée par Constructiv qui doit garantir une adjudication objective.


"De tewerkstelling bedoeld in het eerste lid wordt voor maximaal een derde ingevuld door het uitbesteden van taken aan bedrijven die zorgen voor aangepaste tewerkstelling van personen met een handicap.

"La mise au travail visée à l'alinéa 1 est réalisée pour maximum un tiers par la sous-traitance de tâches à des entreprises spécialisées dans l'emploi adapté de personnes handicapées.


De dienstverlener mag de prestatie niet uitbesteden.

Le prestataire de service ne peut sous-traiter la prestation.


Art. 10. Een systeemrelevante verwerker mag belangrijke operationele taken met betrekking tot de verwerking van betalingstransacties slechts uitbesteden aan een dienstverlener onder de hiernavolgende voorwaarden:

Art. 10. Un processeur d'importance systémique ne peut externaliser des tâches opérationnelles importantes relatives au traitement d'opérations de paiement à un prestataire de services qu'aux conditions suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité van deskundigen voor de autonome sanering kan de expertise- en evaluatiewerken van de erkenningdossiers die hem worden onderworpen, uitbesteden.

Le Comité d'experts pour l'assainissement autonome peut sous-traiter des travaux d'expertise et d'évaluation des dossiers d'agrément qui lui sont soumis.


Indien in de Franse wet is vastgesteld dat de contractant enkel mag uitbesteden aan ondernemingen die de loonovereenkomsten op ondernemingsniveau eerbiedigen, kan Frankrijk dezelfde regel ook op de Spaanse onderaannemer toepassen.

Si la loi française prévoit que le contractant ne peut sous-traiter qu’à des entreprises qui respectent la convention conclue au niveau dudit contractant en matière de rémunération, la France peut appliquer la même règle au sous-traitant espagnol également.


Een voorbeeld: Een Franse bouwonderneming (de contractant) wil uitbesteden aan een lokale Franse bouwonderneming en aan een Spaanse bouwonderneming.

Exemple: une entreprise de construction française (le contractant) souhaite conclure un contrat de sous-traitance avec une entreprise de construction locale établie en France et avec une entreprise de construction espagnole.


Geen enkel handelsakkoord van de EU of de VS weerhoudt overheden ervan hun aanbod van diensten aan het publiek uit te breiden. Bovendien beletten deze akkoorden overheden niet openbare diensten aan te bieden die vroeger door particuliere dienstverleners werden aangeboden; een openbare dienst uitbesteden aan particuliere bedrijven betekent niet dat die dienst onherroepelijk deel gaat uitmaken van de commerciële sector.

Par ailleurs, ces accords ne s’opposent nullement à ce que les administrations proposent des services précédemment fournis par des prestataires privés, l’externalisation d’un service public à des entreprises privées ne signifiant pas que ce service fasse irrémédiablement partie du secteur commercial.


Dit belet niet dat de infrastructuurbeheer specifieke vernieuwings- of onderhoudswerkzaamheden mag uitbesteden aan spoorwegondernemingen.

Cela n’empêchera pas le gestionnaire de l’infrastructure de sous-traiter, sous son contrôle, des tâches spécifiques de renouvellement ou d’entretien à des entreprises ferroviaires.


Zij houdt enerzijds in dat werkgevers steeds meer activiteiten uitbesteden aan gespecialiseerde (onder-) aannemers en anderzijds worden de klassieke dienstbetrekkingen vervangen door contractuele dienstverleningsverhoudingen, waarin de aanbieders van de diensten als zelfstandigen opereren.

Elle se présente comme suit: d'une part, les employeurs confient de plus en plus d'activités à des cocontractants ou soustraitants spécialisés et, d'autre part, les relations de travail classiques sont remplacées par des relations contractuelles de prestation de services, dans le cadre desquelles les prestataires de ces services interviennent en tant qu'indépendants.




D'autres ont cherché : coatingproces als loonwerk     coatingproces uitbesteden     onderaanbesteding     uitbesteden     uitbesteding     uitbesteding optimaliseren     werk uitbesteden     Uitbesteden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uitbesteden' ->

Date index: 2024-06-25
w