Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unamid

Traduction de «Unamid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]

mission des Nations unies et de l’Union africaine au Darfour | opération hybride UA/ONU au Darfour | MINUAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darfoer - Resolutie nr. 1769 van de VN-Veiligheidsraad - UNAMID - Belgische deelname

Darfour - Résolution n° 1769 du Conseil de sécurité des Nations unies - Mission de l'UNAMID - Participation de la Belgique


De VN-Veiligheidsraad heeft op 31 juli 2007 resolutie nr. 1769 aangenomen die voorziet in het sturen van een gemengde troepenmacht van soldaten van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties naar Darfoer. De missie kreeg de naam UNAMID.

Le 31 juillet 2007, le Conseil de sécurité de l’ONU a adopté la résolution nº1769 prévoyant l’envoi d’une force conjointe de l’Union africaine et des Nations unies au Darfour, appelée l’UNAMID.


Darfoer - Resolutie nr. 1769 van de VN-Veiligheidsraad - UNAMID - Belgische deelname

Darfour - Résolution n° 1769 du Conseil de sécurité des Nations unies - Mission de l'UNAMID - Participation de la Belgique


In Soedan betreft het de opdrachten UNAMID (onder UN-mandaat, onder leiding van de Afrikaanse Unie) en UNMIS, waaraan België nog steeds deelneemt met vijf waarnemers.

Au Soudan, il s'agit des missions UNAMID (sous mandat ONU, sous la direction de l'Union africaine) et de l'UNMIS, à laquelle la Belgique participe toujours avec cinq observateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU bevestigt haar steun aan de AU/VN-missie in Darfur (Unamid).

L'UE renouvelle son soutien à la mission des Nations unies et de l'Union africaine au Darfour (MINUAD).


De Raad verzoekt alle partijen met klem de vijandigheden te staken en Unamid en humanitair personeel vrije doorgang te verlenen.

Le Conseil invite toutes les parties à cesser les hostilités et à permettre au personnel de la MINUAD et aux travailleurs humanitaires d'accéder sans restrictions et sans entraves aux populations.


Het is van essentieel belang dat UNAMID zijn elementaire beschermingsopdracht ongehinderd kan uitvoeren en zich daartoe onder andere vrij kan verplaatsen.

Il est indispensable que la MINUAD puisse exercer sans entraves ses fonctions essentielles de protection, notamment en pouvant circuler librement.


De Raad steunt de belangrijke rol van UNAMID in Darfur, verklaart opnieuw dat prioriteit moet worden verleend aan de bescherming van burgers en het toelaten van humanitaire hulp, en verzoekt de regering van Sudan alle belemmeringen te verwijderen die verhinderen dat UNAMID zich volledig en naar behoren kan kwijten van haar mandaat.

Le Conseil soutient le rôle important joué par la MINUAD au Darfour, réaffirme qu'il convient d'accorder la priorité à la protection des civils et à l'accès des secours humanitaires et appelle le gouvernement du Soudan à lever tous les obstacles empêchant la MINUAD de s'acquitter dûment de son mandat.


Aanvallen op burgers en op de United Nations - African Union Mission in Darfur (UNAMID) zijn oorlogsmisdaden.

Les attaques perpétrées contre des civils et contre la mission des Nations unies et de l'Union africaine au Darfour (MINUAD) constituent un crime de guerre.


verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandh ...[+++]

demande à la présidence du Conseil de remédier à l'inaction de l'Union au Darfour; salue en l'opération hybride UA/ONU au Darfour (Minuad), approuvée à l'unanimité le 31 juillet 2007 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769(2007), une légère avancée dans la bonne direction; note que la Minuad a pris la suite de la mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) le 31 décembre 2007 et que son mandat initial expire le 31 juillet 2008; espère que la force de 7 000 hommes de la MUAS, qui jusqu'à présent était responsable du maintien de la paix, se fondra dans cette nouvelle force et que seront prises toutes les mesures nécessaires ...[+++]




D'autres ont cherché : unamid     hybride au vn-missie     hybride au vn-operatie in darfur     Unamid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unamid' ->

Date index: 2021-03-12
w