Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische soorten binnenhalen
Aquatische soorten oogsten
Aquatische soorten vangen
Dieren vangen
Het in klemmen vangen
Levende aquatische soorten binnenhalen
Levende aquatische soorten oogsten
Levende aquatische soorten vangen
Trapping
Vangen
Vangen van vogels
Vangen van vogels met lijmstokken

Vertaling van "Vangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vangen van vogels met lijmstokken

capture d'oiseaux au moyen de pipeaux




het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

piégeage




levende aquatische soorten vangen | levende aquatische soorten binnenhalen | levende aquatische soorten oogsten

pêcher des espèces aquatiques vivantes


aquatische soorten vangen | aquatische soorten binnenhalen | aquatische soorten oogsten

récolter des ressources aquatiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit kan zijn het vangen van zwerfkatten om ze te identificeren, te vaccineren en onder toezicht te plaatsen, of ze te vangen om te euthanaseren; 3° verzamelingen van andere dieren dan deze vermeld in 1° verbieden of deze aan bijkomende voorwaarden onderwerpen.

Il peut s'agir de capturer les chats errants afin de les identifier, les vacciner et les mettre sous surveillance, ou de les capturer afin de les euthanasier; 3° interdire les rassemblements d'autres animaux que ceux mentionnés au 1° ou les soumettre à des conditions additionnelles.


In de huidige gezinssamenstelling waar de ouders meestal allebei werken en dus hun werk en gezinsleven op elkaar moeten afstemmen, wordt de grootouders dikwijls gevraagd om hun kleinkinderen op te vangen.

En effet, dans la configuration actuelle des familles, où les parents travaillent la plupart du temps tous les deux et doivent donc concilier vie familiale et vie professionnelle, les grands-parents sont souvent sollicités pour garder leurs petits-enfants.


Zoals Marie-Thérèse Casman, sociologe aan de Universiteit van Luik zegt, is het voor hen een belangrijke rol hun kleinkinderen op te vangen om hun kinderen te helpen.

Comme le confirme Marie-Thérèse Casman, sociologue à l'Université de Liège, " un des rôles importants, c'est celui de garder les petits-enfants, pour aider leurs enfants.


Nu er in de drie Gewesten van het land onvoldoende plaatsen beschikbaar zijn in de kinderopvang en de ouders kampen met financiële onzekerheid, doen ze bij voorkeur een beroep op de grootouders om hun kinderen op te vangen.

À l'heure où le manque de places disponibles en milieu d'accueil dans les trois Régions du pays pose problème, de même que les situations de précarité financière auxquelles les parents doivent faire face, le recours aux grands-parents pour la garde des enfants est la solution privilégiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Militaire domeinen vallen niet onder de burgerlijke wetgeving en om bijzondere, historisch gegroeide situaties op te vangen, paste Defensie er tot voor kort een systeem van verhuring van grond toe met contracten van negen jaar.

Afin de répondre à des situations particulières héritées du passé, la Défense (dont les terrains militaires ne sont pas soumis aux législations civiles) y appliquait jusqu'il y a peu un système de location des terres sur base de contrats d'une durée de neuf ans.


– gezien de op 2 december 2011 goedgekeurde aanbeveling nr. 155 (2011) van de permanente commissie van het Verdrag van Bern inzake het illegaal doden, vangen en verhandelen van in het wild levende vogels, en het daaropvolgende stappenplan van de Commissie op weg naar de uitbanning van het illegaal doden, vangen en verhandelen van vogels (12/2012),

– vu la recommandation n° 155 (2011) du Comité permanent de la Convention de Berne sur la mise à mort, le piégeage et le commerce illégaux d'oiseaux sauvages adoptée le 2 décembre 2011, ainsi que la feuille de route en vue de faire cesser la mise à mort, le piégeage et le commerce illégaux d'oiseaux sauvages adoptée consécutivement par la Commission en décembre 2012,


„visserij”: het verzamelen of vangen van in hun natuurlijke omgeving levende aquatische organismen, of het intentionele gebruik van om het even welk middel om aquatische organismen te verzamelen of te vangen;

«pêche»: la collecte ou la capture d'organismes aquatiques vivant dans leur milieu naturel, ou l'utilisation intentionnelle de tout moyen permettant une telle collecte ou capture;


„vangstcapaciteit”: het vermogen van een vaartuig om vis te vangen, gemeten aan de hand van de vaartuigkenmerken, inclusief de tonnage van een vaartuig in GT (Gross Tonnage - brutotonnage), en het vermogen ervan in kW (kilowatt), zoals gedefinieerd in de artikelen 4 en 5 van Verordening (EEG) nr. 2930/86 van de Raad van 22 september 1986 houdende definities van de kenmerken van vissersvaartuigen , alsmede de aard en de grootte van het vistuig ervan en elke andere parameter die gevolgen heeft voor het vermogen ervan om vis te vangen ; [Am. 85]

«capacité de pêche»: la jauge capacité de capture d'un navire, mesurée par les caractéristiques du navire, y compris sa jauge exprimée en tonnage brut (GT) et , sa puissance exprimée en kilowatts (kW), tels que définis aux articles 4 et 5 du règlement (CEE) n° 2930/86 du Conseil du 22 septembre 1986 définissant les caractéristiques des navires de pêche , ainsi que la nature et la taille de ses engins de pêche et tout autre paramètre affectant sa capacité de capture ; [Am. 85]


9. is van oordeel dat de vistechnieken voor het vangen demersale soorten zorgvuldig en tot in de details onder de loep moeten worden genomen teneinde die technieken te identificeren die niet of het minst schadelijk voor het zeebed zijn; wijst erop dat gebruik van de juiste vistechnieken voor het vangen van demersale soorten van groot belang is om overbevolking van de geaderde stekelhoren (Rapana venosa) te voorkomen omdat deze vis een bedreiging vormt voor natuurlijke waterfilters, zoals de blauwe mossel (Mythilus galloprovincialis), de gewone venusschelp (Chamelea gallina), de kostbare oester (Ostrea edulis) en vele andere schelpdieren ...[+++]

9. estime que les techniques de pêche des espèces démersales devraient être examinées avec soin et en détail afin d'identifier quelles espèces n'endommagent pas, ou endommagent le moins, le fonds marin; souligne qu'un usage adapté des techniques de pêche aux espèces démersales revêt une importance essentielle pour empêcher la prolifération de rapana venosa, qui menace les filtres naturels de l'eau de mer que sont la moule bleue (Mythilus galloprovincialis), la vénus gallinette, les populations d'huîtres plates (Ostrea edulis) et d'autres crustacés;


De toestand op dit ogenblik, ook na vaststelling van de monitoring-richtlijn met het stuk over toevluchtsoorden, is dat een aantal lidstaten nog altijd geen goed werkende instantie hebben om ongelukken op te vangen, dat ze nog altijd niet beschikken over de nodige plannen en de nodige middelen om ongelukken op te vangen.

La situation actuelle est la suivante: bien que la directive de surveillance comportant un chapitre sur les aéroports ait été mise en place, plusieurs États membres ne disposent toujours pas d’une autorité efficace pour la gestion des accidents; ils ne possèdent toujours pas les projets ou les moyens nécessaires pour faire face à ce problème des accidents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vangen' ->

Date index: 2022-05-11
w