Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van een verdwijning
Depigmentatie
Gedwongen verdwijning
Osteolyse
Remissie
Verdwijning
Verdwijning en dood van gezinslid
Verdwijning van beenweefsel
Verdwijning van de duinketen
Verdwijning van kleurstof

Traduction de «Verdwijning van de duinketen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdwijning van de duinketen

disparition du cordon dunaire


verdwijning en dood van gezinslid

Disparition et décès d'un membre de la famille


depigmentatie | verdwijning van kleurstof

dépigmentation | disparation du pigment (de la peau)


osteolyse | verdwijning van beenweefsel

ostéolyse | destruction osseuse








remissie | tijdelijke vermindering of verdwijning van ziektever schijnselen

rémission | atténuation des symptômes


Inter-Amerikaans Verdrag inzake de gedwongen verdwijning van personen

Convention interaméricaine sur la disparition forcée des personnes


Verklaring inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning

Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het hangt telkens opnieuw af van een aantal specifieke factoren zoals: - het profiel van de vermiste persoon; - de reden of het motief van verdwijning (vrijwillig vertrek, zelfmoord, enz.); - de plaats van verdwijning (water, bosgebied, stedelijke omgeving, enz.); - een externe tussenkomst (ongeval, crimineel feit, enz.); - de weersomstandigheden; - enz.

Cela dépend à chaque fois d'une série de facteurs spécifiques, tels que: - le profil de la personne disparue; - la raison ou le motif de la disparition (départ volontaire, suicide, etc.); - le lieu de la disparition (eau, zone boisée, environnement urbain, etc.); - une intervention externe (accident, fait criminel, etc.); - les conditions météorologiques; - etc.


Het hangt telkens opnieuw af van een aantal specifieke factoren zoals: - het profiel van de vermiste persoon; - de reden of het motief van verdwijning (vrijwillig vertrek, zelfmoord, enz.); - de plaats van verdwijning (water, bosgebied, stedelijke omgeving, enz.); - een externe tussenkomst (ongeval, crimineel feit, enz.); - de weersomstandigheden; - enz (Bron: federale politie)

Cela dépend à chaque fois d'une série de facteurs spécifiques, tels que : - le profil de la personne disparue; - la raison ou le motif de la disparition (départ volontaire, suicide, etc.); - le lieu de la disparition (eau, zone boisée, environnement urbain, etc.) ; - une intervention externe (accident, fait criminel, etc.); - les conditions météorologiques; - etc (Source: police fédérale)


Deze procedure omvat: de te nemen maatregelen bij de vaststelling van de verdwijning, de criteria om de verdwijning al dan niet te categoriseren als onrustwekkend, de manier van melden met onder andere een standaardfiche voor deze melding. o Deze procedure wordt gecommuniceerd bij de opleiding van nieuwe medewerkers voor NBMV-centra en bij nieuwe centra van Fedasil. o In 2015 heeft een werkgroep de operationele maatregelen herzien, teneinde de toepassing van het protocol dat ondertekend werd door Child Focus, DVZ, Dienst Voogdij, de Brusselse politie te verbeteren.

Cette procédure contient: les mesures à prendre une fois que la disparition est constatée, les critères pour catégoriser la disparition comme inquiétante ou pas, les modalités de communication, dont une fiche de signalisation standardisée. o Cette procédure est communiquée lors de la formation des nouveaux collaborateurs pour les centres pour MENA et auprès des nouvelles structures d'accueil. o En 2015 un groupe de travail a revu les mesures opérationelles enfin d'améliorer l'application du protocole de disparition signé par Child Focus, OE, Service des tutelles, la police de Bruxelles et Fedasil.


2. Wat betreft Fedasil, werden de volgende engagementen genomen: - Engagement aangegaan op het niveau van de organisatie van de centra die NBMV, en dit zowel Fedasil-centra als de centra van de opvangpartners: o Elk opvangcentrum beschikt over een vaste procedure bij een verdwijning, zodat een snelle en uniforme melding van deze verdwijning kan gebeuren.

2. En ce qui concerne Fedasil, les engagements suivants ont été pris: - Engagements pris au niveau de l'organisation des centres MENA de Fedasil et les partenaires d'accueil: o Chaque centre d'accueil dispose d'une procédure fixe de disparition, afin d'obtenir une signalisation uniforme et rapide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Engagementen die genomen worden bij een effectieve verdwijning: o Bij een onrustwekkende verdwijning neemt het OOC onmiddellijk contact op met de dienst "jeugd" van de bevoegde politie.

- Engagements au cas de disparition effective: o En cas de disparition inquiétante, le COO contacte immédiatement la cellule "Jeunesse" de la police compétente.


E. overwegende dat volgens de Mexicaanse regering 51 personen gearresteerd vanwege betrokkenheid bij de misdrijven, van wie de meesten politieagenten waren uit de gemeentes Iguala en Cocula; overwegende dat de procureur-generaal van Mexico op 14 oktober verklaarde dat uit de forensische analyse van de 28 stoffelijke overschotten die op 4 oktober 2014 waren gevonden in massagraven in de buurt van Iguala, bleek dat de lichamen niet van de vermiste studenten waren; overwegende dat de Mexicaanse autoriteiten de vermeende leider van de criminele bende Guerreros Unidos (Verenigde Strijders) heeft gepakt die naar verluidt betrokken was bij de verdwijning van de 43 ...[+++]

E. considérant que d'après le gouvernement mexicain, 51 personnes liées aux actes criminels ont été arrêtées, s'agissant pour la plupart d'agents de police des municipalités d'Iguala et de Cocula; considérant que le procureur général du Mexique a déclaré, le 14 octobre 2014, que selon des analyses de médecine légale pratiquées sur les 28 corps découverts dans des fosses clandestines près d'Iguala, le 4 octobre 2014, il ne s'agit pas des étudiants disparus; que les autorités mexicaines ont arrêté le principal dirigeant présumé du groupe criminel Guerreros Unidos qui serait impliqué dans la disparition des 43 étudiants;


– gezien het Internationale Verdrag voor de bescherming van een ieder tegen gedwongen verdwijning (ICCPED) waarvan Laos ondertekenaar is en de VN-verklaring van 18 december 1992 over de bescherming van een ieder tegen gedwongen verdwijning,

– vu la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, dont le Laos est signataire, et la déclaration des Nations unies du 18 décembre 1992 sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées,


7. benadrukt dat de Laotiaanse autoriteiten alle nodige maatregelen zouden moeten treffen om een einde te maken aan de praktijken van willekeurige arrestaties en geheime detentie; roept hen op gedwongen verdwijning tot misdrijf te verklaren en het Internationale Verdrag voor de bescherming van een ieder tegen gedwongen verdwijning te ratificeren; onderstreept dat gedwongen verdwijningen duidelijke schendingen van de fundamentele mensenrechten en fundamentele vrijheden zijn;

7. souligne que les autorités laotiennes doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme à la pratique des arrestations arbitraires et à la détention secrète; invite ses autorités à faire de la disparition forcée une infraction pénale et à ratifier la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; souligne que les disparitions forcées constituent des violations manifestes des droits fondamentaux de l'homme et des libertés fondamentales;


C. overwegende dat de VN en 65 internationale mensenrechtenorganisaties de vrees hebben uitgesproken dat Sombath Somphone het slachtoffer is van gedwongen verdwijning, mogelijk in verband met zijn werk, en dat zij zich ernstige zorgen maken over zijn veiligheid en het gebrek aan vooruitgang en informatie wat betreft het onderzoek door de Laotiaanse autoriteiten naar de feiten omtrent zijn verdwijning;

C. considérant que les Nations unies et 65 organisations internationales des droits de l'homme ont dit craindre que Sombath Somphone pourrait avoir été victime d'une disparition forcée, éventuellement liée à son activité professionnelle, et qu'ils ont fait part de leur très vive inquiétude quant à sa sécurité et à l'absence de progrès et d'informations sur les enquêtes menées par les autorités laotiennes concernant les faits liés à sa disparition;


A. met de grootste verontrusting kennis nemend van de verdwijning van Vlad Cubreacov, lid van het Moldavische parlement en van de Moldavische delegatie naar de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa; met name uiting gevend aan zijn verontrusting over het mogelijke politieke kader waarin zijn verdwijning past,

A. constatant avec la plus vive inquiétude la disparition de Vlad Cubreacov, membre du Parlement moldave et de la délégation moldave à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; se disant notamment préoccupé par l'éventuel arrière-plan politique à sa disparition,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verdwijning van de duinketen' ->

Date index: 2021-06-18
w