Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumafgifte
Visumweigering
Weigering
Weigering van visumafgifte

Traduction de «Visumafgifte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


visumweigering | weigering (tot) visumverlening | weigering van visumafgifte

refus de visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad (de „Visumcode”) is van toepassing op alle kwesties die niet onder de in dit besluit bedoelde overeenkomst vallen, zoals het bepalen van de Schengenlidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van de visumaanvraag, de motivering van de weigering van visumafgifte, het recht van beroep tegen een negatieve beslissing en de algemene regels inzake het persoonlijk onderhoud met de visumaanvrager en het verstrekken van alle relevante informatie met betrekking tot de visumaanvraag.

Le règlement (CE) no 810/2009 du Parlement européen et du Conseil (code des visas) s'applique à toutes les questions qui ne relèvent pas de l'accord, telles que la détermination de l'État membre de l'espace Schengen responsable du traitement d'une demande de visa, la motivation d'un refus de délivrer un visa, le droit de former un recours contre une décision négative et la règle générale relative à l'entretien personnel avec le demandeur de visa et la fourniture de toutes les informations utiles concernant la demande de visa.


Met betrekking tot de Republiek Azerbeidzjan blijven de migratiecode en andere overeenkomstige normatieve rechtshandelingen van de Republiek Azerbeidzjan van toepassing op alle kwesties die niet onder de overeenkomst vallen, zoals de motivering van de weigering van visumafgifte, het recht van beroep tegen een negatieve beslissing, de algemene regels inzake het persoonlijk onderhoud met de visumaanvrager, het verstrekken van informatie met betrekking tot de visumaanvraag, de erkenning van reisdocumenten, het bewijs van voldoende bestaansmiddelen, de weigering van toegang tot het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan en uitzettingsmaat ...[+++]

Quant à la République d'Azerbaïdjan, le code des migrations et d'autres actes juridiques normatifs correspondants de la République d'Azerbaïdjan s'appliquent à toutes les questions qui ne relèvent pas de l'accord, telles que la motivation du refus de délivrer un visa, le droit de former un recours contre une décision négative ou la règle générale relative à l'entretien personnel avec le demandeur et la fourniture d'informations relatives à la demande de visa, la reconnaissance des documents de voyage, la preuve de moyens de subsistance suffisants, le refus d'entrée sur le territoire de la République d'Azerbaïdjan et les mesures d'expulsi ...[+++]


De visumafgifte door de Belgische Ambassade in Kigali verloopt nu vlot.

La délivrance de visas par l’Ambassade belge à Kigali se déroule facilement maintenant.


De toepassing van de wet heeft als rechtstreeks gevolg vertraging in de visumafgifte aan studenten en onderzoekers die een beurs van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking genieten, aangezien de procedure voor onderdanen uit ontwikkelingslanden complex is.

La conséquence immédiate de l’application de la loi a été les retards occasionnés dans la délivrance des visas pour les étudiants et chercheurs boursiers de la Coopération belge au développement étant donné le caractère complexe de la procédure pour des ressortissants de pays en voie de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat zijn de verschillen inzake gezinshereniging (procedure, kosten, visumafgifte, enzovoort) voor de Syrische vluchtelingen die de vluchtelingenstatus hebben gekregen enerzijds en voor de Syrische vluchtelingen aan wie de subsidiaire beschermingsstatus werd toegekend anderzijds?

Quelles sont les différences en matière de regroupement familial (procédures, coûts, délivrances des visas, etc.) pour les réfugiés syriens qui ont obtenu un statut de réfugié et les autres qui ont obtenu une protection subsidiaire?


In de voor België inzake visumafgifte belangrijke ambassades of consulaten staan volgende personen in voor de visumafgifte : 1º (in de meeste gevallen) de consul, 2º 2 uitgezonden visumagenten en 3º lokaal personeel in functie van de behoeften.

Dans les ambassades ou consulats importants pour la Belgique en matière de visas, les personnes suivantes sont chargées de la délivrance des visas : 1º (dans la plupart des cas) le consul, 2º 2 agents de visas détachés et 3º le personnel local, en fonction des besoins.


In de voor België inzake visumafgifte belangrijke ambassades of consulaten staan volgende personen in voor de visumafgifte : 1º (in de meeste gevallen) de consul, 2º 2 uitgezonden visumagenten en 3º lokaal personeel in functie van de behoeften.

Dans les ambassades ou consulats importants pour la Belgique en matière de visas, les personnes suivantes sont chargées de la délivrance des visas : 1º (dans la plupart des cas) le consul, 2º 2 agents de visas détachés et 3º le personnel local, en fonction des besoins.


de besluiten van het uitvoerend comité van Schengen van 14 december 1993 betreffende de verlenging van het eenvormige visum (SCH/Com-ex (93) 21), en betreffende de gemeenschappelijke beginselen van annulering, intrekking en beperking van het eenvormige visum (SCH/Com-ex (93) 24), Besluit van het Uitvoerend Comité van 22 december 1994 betreffende de uitwisseling van statistische gegevens betreffende visumafgifte (SCH/Com-ex (94) 25), Besluit van het Uitvoerend Comité van 21 april 1998 betreffende de uitwisseling van statistische gegevens inzake visa-afgite (SCH/Com-ex (98) 12) en Besluit van het Uitvoerend Comité van 16 december 1998 betr ...[+++]

les décisions du comité exécutif de Schengen du 14 décembre 1993 concernant la prolongation du visa uniforme [SCH/Com-ex (93) 21], et concernant les principes communs pour l’annulation, l’abrogation et la réduction de la durée de validité du visa uniforme [SCH/Com-ex (93) 24], la décision du comité exécutif de Schengen du 22 décembre 1994 concernant l’échange d’informations statistiques concernant la délivrance de visas uniformes [SCH/Com-ex (94) 25], la décision du comité exécutif de Schengen du 21 avril 1998 concernant l’échange de statistiques sur les visas délivrés [SCH/Com-ex (98) 12], et la décision du comité exécutif de Schengen d ...[+++]


De voorwaarden voor binnenkomst op het grondgebied van de lidstaten of voor visumafgifte doen geen afbreuk aan de huidige regels inzake de erkenning van de geldigheid van reisdocumenten.

Les conditions d’entrée sur le territoire des États membres ou de délivrance des visas ne portent pas atteinte aux règles régissant actuellement la reconnaissance de la validité des documents de voyage.


Voorschriften voor visumafgifte aan de grens aan transiterende visumplichtige zeevarenden

Règles pour la délivrance à la frontière de visas aux marins en transit soumis à l’obligation de visa




D'autres ont cherché : visumafgifte     visumweigering     weigering visumverlening     weigering van visumafgifte     Visumafgifte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Visumafgifte' ->

Date index: 2023-01-28
w