Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borgtocht zonder voorrecht van uitwinning
EG-protocol
EU-protocol
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Recht van uitwinning
Titel tot dadelijke uitwinning
Vergoeding wegens uitwinning
Voorrecht
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van uitwinning

Vertaling van "Voorrecht van uitwinning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




recht van uitwinning | voorrecht van uitwinning

bénéfice de discussion


borgtocht zonder voorrecht van uitwinning

cautionnement sans bénéfice de discussion


privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


titel tot dadelijke uitwinning

titre portant exécution parée




protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Staat verzaakt aan het voorrecht van uitwinning voorzien in de artikelen 2021 en 2022 van het Burgerlijk Wetboek en aan het voordeel van artikel 2037 van het Burgerlijk Wetboek waardoor de Staat zou zijn ontslagen wanneer hij door toedoen van de opdrachtnemer niet meer in de rechten, hypotheken en voorrechten van de opdrachtnemer kan treden.

L'Etat renonce au bénéfice de discussion prévu aux articles 2021 et 2022 du Code civil et au bénéfice de l'article 2037 du Code civil en vertu duquel l'Etat serait déchargé s'il ne pouvait plus, de par le fait du prestataire, être subrogé dans les droits, hypothèques et privilèges du prestataire.


2. Naar rato van hun intekening op het kapitaal van de EIB verplichten de lidstaten zich ertoe zich tegenover de Bank borg te stellen, onder afstand van het voorrecht van uitwinning, voor alle financiële verplichtingen die voor de leningnemers van de EIB voortvloeien uit de door de EIB uit eigen middelen op grond van artikel 1 van bijlage II bij de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst en de overeenkomstige bepalingen van het LGO-besluit verstrekte leningen.

2. Au prorata de leur souscription au capital de la BEI, les États membres s'engagent à se porter caution envers la Banque, en renonçant au bénéfice de discussion, pour tous les engagements financiers découlant pour ses emprunteurs des contrats de prêts conclus par la BEI sur ses ressources propres en application des dispositions de l'article 1 de l'annexe II de l'accord de partenariat ACP-CE et des dispositions correspondantes de la décision d'association.


De heer Hugo Vandenberghe vraagt of de hypotheekwet niet dient te worden gewijzigd, als men het toepassingsgebied van het voorrecht van uitwinning wijzigt.

M. Hugo Vandenberghe demande si la loi hypothécaire ne doit pas être modifiée si l'on modifie le champ d'application du bénéfice de discussion.


Niet-naleving van de voorgaande leden heeft de nietigheid van de afstand van het voorrecht van uitwinning tot gevol.

Le non-respect des alinéas précédents entraîne la nullité de la renonciation au bénéfice de discussion».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet-naleving van de voorgaande leden heeft de nietigheid van de afstand van het voorrecht van uitwinning tot gevol.

Le non-respect des alinéas précédents entraîne la nullité de la renonciation au bénéfice de discussion».


1. Naar rato van hun intekening op het kapitaal van de Bank verplichten de Lid-Staten zich ertoe, zich tegenover de Bank borg te stellen, onder afstand van het voorrecht van uitwinning, voor alle financiële verplichtingen welke voor de leningnemers van de Bank voortvloeien uit de door de Bank uit eigen middelen op grond zowel van artikel 1 van het aan de Overeenkomst gehechte Tweede Financieel Protocol en de overeenkomstige bepalingen van het Besluit als, in voorkomend geval, van de artikelen 104 en 109 van de Overeenkomst aangegane leningsovereenkomsten.

1. Au prorata de leur souscription au capital de la Banque, les États membres s'engagent à se porter caution envers la Banque, en renonçant au bénéfice de discussion, pour tous les engagements financiers découlant pour ses emprunteurs des contrats de prêts conclus par la Banque sur ses ressources propres en application tant de l'article 1 du second protocole financier annexé à la convention et des dispositions correspondantes de la décision, que, le cas échéant, des articles 104 et 109 de la convention.


2. Naar rato van hun intekening op het kapitaal van de EIB verplichten de lidstaten zich ertoe zich tegenover de EIB borg te stellen, onder afstand van het voorrecht van uitwinning, voor alle financiële verplichtingen die voor de leningnemers van de EIB voortvloeien uit de door de EIB uit eigen middelen op grond van artikel 1, lid 1, van bijlage II bij de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst en de overeenkomstige bepalingen van het LGO-besluit verstrekte leningen.

2. Les Etats membres s'engagent à se porter caution envers la BEI, au prorata de leur souscription à son capital, en renonçant au bénéfice de discussion, pour tous les engagements financiers découlant pour ses emprunteurs des contrats de prêt conclus par la BEI sur ses ressources propres en application de l'article 1er, paragraphe 1, de l'annexe II de l'accord de partenariat ACP-UE et des dispositions correspondantes de la décision d'association outre-mer.


Art. 230. § 1. Een schuldeiser kan de gegoedheid van zijn schuldenaar laten verzekeren; de verzekeraar kan zich beroepen op het voorrecht van uitwinning, voor zover niet anders is overeengekomen.

Art. 230. § 1 . Un créancier peut faire assurer la solvabilité de son débiteur; l'assureur pourra se prévaloir du bénéfice de discussion, sauf convention contraire.


Het Gewest doet afstand van het voorrecht van uitwinning en van het voorrecht van artikel 2037 van het Burgerlijk Wetboek.

La Région renonce au bénéfice de discussion et au bénéfice de l'article 2037 du Code civil.


Hij/zij ziet af van elk voorrecht van uitwinning (ontzetting, opheffing) en, in voorkomend geval (van elk voorrecht) van schuldsplitsing, alsmede van het eventueel verpanden van de verkregen goederen.

Il renonce à tout bénéfice d'éviction (destitution, main levée) et, le cas échéant (à tout bénéfice) de division, ainsi qu'à l'éventuelle mise en gage des biens acquis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Voorrecht van uitwinning' ->

Date index: 2021-12-23
w